The store manager went to the warehouse himself. |
Директор магазина сам на склад бегал, он болельщик ЦСКА. |
The operations manager is the brains, right? |
Исполнительный директор там был парнем мозговитым, так? |
Your dad's not Larry Shimingo, the business manager? |
Твой отец не Ларри Шиминго, коммерческий директор? |
Production manager Jan Svikruha, Jan Tomaskovic Set construction Anton Krajcovic |
директор картины Ян Свируга Ян Томашкович постройки Антон Крайчович |
The manager and his staff welcome you to Brighton! |
Директор и обслуживающий персонал приветствуют вас в Брайтоне! |
For instance why the normally fearful exhibition manager didn't react to our letter at all! |
Например, почему обычно такой трусливый г-н директор выставки не отреагировал на наше письмо. |
Or manager of this theatre, or Minister of Culture - anything! |
Директор театра, министр культуры, кто угодно! |
Do you know what the manager said about us? |
Ты знаешь, что о нас сказал директор? |
Did the manager know that Bråthen is back? |
А директор знает, что Бротен вернулся? |
Your theatre manager was happy to confirm - 'Couldn't drag him off stage, 'I think his words were. |
Ваш директор был рад подтвердить - "Невозможно было утащить его со сцены", кажется, так он сказал. |
In some cases, all managerial functions are entrusted to one individual, typically, the manager of the country office, who would be responsible for the performance appraisals of all local staff. |
В некоторых случаях все руководящие функции возложены на одно лицо; обычно это - директор странового отделения, который занимается проведением оценок результативности всего местного персонала. |
My father's sales manager comes here to my house to return a cigarette case that the E.M.T.S pulled from your suit pocket at the bloody hospital, and it still smells of your sick. |
Коммерческий директор моего отца зашёл, чтобы вернуть портсигар, который врачи вытащили из кармана твоего пиджака в больнице, и он всё ещё пахнет твоей рвотой. |
Viacom general manager Mark Specht said in an interview that the channel is profitable, but that Viacom wants to focus on its three core brands MTV, Comedy Central and Nickelodeon as it sees bigger growth opportunities there. |
Генеральный директор Viacom Марк Спехт заявил в интервью, что канал является прибыльным, но Viacom хочет сосредоточиться на своих трех основных брендах: MTV, Comedy Central и Nickelodeon. |
A regional operations manager for Enel says it's not clear what caused the shut down, and that an alert system also failed. |
Региональный производственный директор Enel заявил, что причины, вызвавшие остановку, не ясны, а также что система аварийного оповещения не сработала. |
In 1993 it wrote off 100 billion yen in bad loans, and in 1994 its Nagoya branch manager was murdered in possible connection with a bad debt collection. |
В 1993 году он списал 100 миллиардов иен в плохие кредиты, а в 1994 году его директор филиала Нагоя был убит в связи с возможным накоплением плохих долгов. |
The Panel, when invited to appear on radio DC-FM for a phone-in show on 4 April 2002, was at the last moment discouraged from participating by the manager of the radio station. |
Когда Группу пригласили принять участие в радиошоу на станции DC-FM 4 апреля 2002 года, директор радиостанции в последний момент посоветовал членам Группы отказаться от участия в программе. |
According to Ionesco, he had several possible endings in mind, including a climax in which the "author" or "manager" antagonizes the audience, and even a version in which the audience is shot with machine guns. |
Согласно Ионеско, у него было несколько вариантов концовки, в том числе кульминация, в которой «автор» или «директор» противостоит публике, и даже вариант, в котором в публику стреляют из пулеметов. |
A manager of the "chicken farm" stated that he had informed the Special Security Organization of the presence of boxes at the farm 10 days prior to these boxes with documents being handed over to the Commission on 20 August 1995. |
Директор "птицефермы" заявил, что он информировал специальную организацию обеспечения безопасности о наличии на ферме ящиков за 10 дней до того, как эти ящики с документами были переданы Комиссии 20 августа 1995 года. |
Speakers included project participants, such as the general manager of the Bank for International Settlements, the Coordinator of the Financing for Development Global Forum and project co-director Jan Aart Scholte, a renowned expert on globalization. |
В числе выступивших в ходе форума были участники проекта, такие, как генеральный директор Банка международных расчетов, координатор Глобального форума по финансированию развития и содиректор проекта Ян Аарт Шольте, известный специалист по проблеме глобализации. |
Restaurant and other catering services manager Sales manager |
Директор ресторана и другого предприятия общественного питания |
The Director of the Centre has appointed the head of Logistics Services at the Centre as project manager. |
Директор Центра назначил руководителя службы материально-технического обеспечения в Центре руководителем проекта. |
Kenny's the station manager, and he doesn't. |
Кенни - директор станции, и он так не считает. |
The branch manager from Kansas City is in town. |
Директор филиала из Канзас-Сити приехал в наш город. |
Crawdaddy Club impresario Giorgio Gomelsky became the Yardbirds manager and first record producer. |
Директор клуба Crawdaddy Джорджио Гомельский стал менеджером Yardbirds и первым режиссёром звукозаписи. |
And clean the plant, managing director of a reliable, it was impressive plant manager. |
И чистой установки, управляющий директор надежной, она является впечатляющим завод менеджера. |