General Manager of Ufa Motor Constructing Enterprise Valeriy Lesunov has been announced a prizewinner of "Russia National Olympus" award - main prize of the country. |
Лауреатом главной премии страны - "Российский национальный Олимп" - стал генеральный директор ОАО "Уфимское моторостроительное производственное объединение" Валерий Лесунов. |
This idea was implemented by the General Manager of the Company in 1994, when the first modern, though, a small automobile maintenance centre was established in Lithuania at Dzūkų Str. |
Эту идею генеральный директор общества осуществил в 1994-м г., когда в Литве был открыт первый современный, хотя и небольшой центр обслуживания автомобилей по адресу: ул. |
In February 2007, Mr. Leonidas Chysanthopoulos, the Secretary General of the BSEC Permanent International Secretariat, and Mr. Koziy, Executive Manager of BSEC PERMIS, visited the UNECE. |
В феврале 2007 года генеральный секретарь постоянного международного секретариата ОЧЭС г-н Леонидас Крисантопулос и исполнительный директор ПМС ОЧЭС г-н Козий посетили ЕЭК ООН. |
In the meeting there have been present Chief Designer of "Kamov" JSC Sergey Mikheev and General Manager of Kumertau aircraft enterprise Boris Malyshev. |
В обсуждении приняли участие генеральный конструктор ОАО "КАМОВ" Сергей Михеев и генеральный директор Кумертауского авиационного производственного предприятия Борис Малышев. |
In connection with this event, General Manager of "Polief" enterprise Yagafar sent telegram to Bashkortostan President Murtaza Rakhimov and Bashkortostan Government, in which he thanked them for the permanent care and attention to problems of polyether complex construction. |
В связи с этим событием генеральный директор ОАО "Полиэф" Ягафар Абдрашитов направил телеграмму в адрес Президента Республики Башкортостан Муртазы Рахимова и Правительства республики, в которой он выражает благодарность за постоянную и неустанную заботу и внимание к проблемам строительства полиэфирного комплекса. |
Salvaged from the disbanded team, General Manager Wren Blair made a Senior B team known as the Oshawa Truckmen, who played in Bowmanville for the 1953-1954 season. |
Спас от исчезновения команду генеральный директор Рен Блэр, создавший команду категории Senior B «Ошава Трюкмен», которая играла в Бауманвиле в сезоне 1953/54. |
Online Marketing Manager at EasyDate, Sean Wood, said: It is interesting to see that media companies are recognizing the changes in how people find partners and how this affects their relationships and the way they express themselves. |
Шон Вуд, директор по он-лайн маркетингу EasyDate, говорит по этому поводу следующее: Для нашей компании День Влюбленных - это возможность сделать праздник тем, кто находится в активном поиске своей второй половинки. |
In January 2019, the company COO, Cvetan Rusimov, and Marketing and BizDev Manager, Mario Vasilev, attended PGC in London. |
В январе 2019 г. оперативный директор Цветан Русимов и менеджер по развитию бизнеса Марио Василев посещают PGC в Лондоне. |
During the next month the CMO, Mariela Tzvetanova and Senior Marketing & BizDev Manager, Anya Shopova attended SheLeader which was held in Sofia. |
Месяц спустя маркетинг директор Мариела Цветанова и старший менеджер по развитию бизнеса Аня Шопова участвуют в конференции SheLeader в Софии. |
"SalavatNefteOrgSintez" General Manager Marat Ishmiyarov has been nominated for the main all-Russian award "Russian National Olympus". |
Марат Ишмияров - генеральный директор акционерного общества "Салаватнефтеоргсинтез" - удостоен главной Всероссийской премии "Российский национальный Олимп". |
Mikhail Spichak, Location Manager of Alcoa SMZ, always emphasizes the importance of generation-to-generation ties. |
О важности связи поколений, уважении к ветеранам всегда говорит генеральный директор завода М.Г.Спичак. |
In 2003-2006 he served as Location Manager of JSC BKMPO (now Alcoa Metallurg Rus, Alcoa's plant in Belaya Kalitva). |
С 2003 по 2006 гг. - Генеральный директор ОАО «Белокалитвинское металлургическое производственное объединение» (в настоящее время - ЗАО «Алкоа Mеталлург Рус»). |
Mr. Attila Hegedus, Sales Manager, Egererdo Forest Company presented a paper on "Channels of marketing and channels of delivery, including e-business prospects: case examples from Hungary". |
Г-н Аттила Хегедуш, коммерческий директор компании "Эгерердо форест компани", представил доклад "Каналы маркетинга и каналы поставок, включая перспективы электронной торговли: пример Венгрии". |
Michail Spichak, Location Manager of Samara Metallurgical Plant, said in his greetings to the participants of the session: The output quality is an essential part of the Alcoa corporate values, and our employees take maximum efforts to make our products compliant with the international standards. |
«Качество выпускаемой продукции является неотъемлемой частью корпоративных ценностей компании Алкоа, - отметил генеральный директор ОАО «Самарский металлургический завод» Михаил Спичак в своем обращении к участникам заседания, - и работники нашего предприятия прилагают максимум усилий для ее соответствия международным стандартам. |
According to Ildar Iskhakov, Bashneft General Manager, in his interview to "Bashinform" correspondent, Bashneft has represented its fullest experience, gained within the years of its existence, including the latest technical researches that will undoubtedly become innovative for the refineries. |
Как сказал корреспонденту агентства "Башинформ" генеральный директор компании Ильдар Исхаков, на этой выставке "Башнефть" представила весь наработанный за годы своего существования опыт, в том числе - последние научные разработки, которые, без сомнения, станут "завтрашним днем" всех нефтедобывающих предприятий. |
Mr. Alan Knight, Chair of the Ebola Private Sector Mobilization Group (EPSMG) and General Manager for Corporate Sustainability Arcelor Mittal |
Г-н Ален Найт, председатель группы по мобилизации усилий частного сектора по борьбе с Эболой, директор по вопросам корпоративной устойчивости, «Арселор-Миттал» |
/Kanat Kulshmanov/ The Bolashak scholarship proved to be a good start in life, says Arman Kashkinbekov, Bolashak scholarship holder, alumnus of the Vanderbilt University (USA), Manager for coordination of activities with the Government of ArcelorMittal Temirtau JSC. |
КАЗИНФОРМ/Канат Кульшманов/ - Стипендия «Болашак» стала для меня своеобразной «путевкой» в жизнь. Такое мнение выразил в ходе интервью с нашим корреспондентом выпускник американского университета Vanderbilt, директор по координации работы с Правительством компании «АрселорМиттал Темиртау» Арман Кашкинбеков. |
In the talking Gazprom Deputy CEO Sergei Ushakov, members of Board of Directors Bogdan Budzuliak and konstantin Chuichenko, Head of depertment on collaboration with Russia Federation Federal Assembly Fanuza Arslanova and General Manager of "Bashtransgaz" Sergei Pashin have participated. |
В беседе приняли участие заместитель Председателя Правления концерна Сергей Ушаков, члены Правления Богдан Будзуляк и Константин Чуйченко, а также начальник Департамента по работе с Федеральным Собранием РФ Фануза Арсланова и генеральный директор ООО "Баштрансгаз" Сергей Пашин. |
Masao Yoshida (吉田 昌郎, Yoshida Masao, 17 February 1955 - 9 July 2013) was born in Osaka, Japan and was a General Manager in the Nuclear Asset Management Department of the Tokyo Electric Power Co., Inc. (TEPCO), Japan. |
吉田昌郎; 17 февраля 1955, Осака - 9 июля 2013, Токио) - японский хозяйственный деятель, бывший генеральный директор Департамента по управлению ядерными активами «Tokyo Electric Power Company» (TEPCO), экс-директор АЭС Фукусима-1. |
When no injuries have been sustained by any person, the General Manager will interview all parties involved and ascertain whether any party wants the matter to be reported to the police or whether any party wants the matter dealt with within the Department. |
Если инцидент обошелся без причинения телесных повреждений, то директор центра допрашивает все стороны, причастные к инциденту, и выясняет, желает ли какая-либо сторона довести этот случай до сведения полиции или же согласна уладить его в рамках министерства. |
On June 29, 2015, Kings General Manager Dean Lombardi announced that the club had exercised its right to terminate Richards's contract, which had five years remaining, for "a material breach of his Standard Player's Contract." |
29 июня 2015 года генеральный директор «Кингз» Дин Ломбарди сообщил, что клуб решил расторгнуть пятилетний контракт с Ричардсом за нарушение условий стандартного договора. |
Manager of Butembo Airlines, which has a virtual monopoly on air traffic between Butembo and Mongbwalu, where his agents purchase gold for his account |
директор авиакомпании «Бутембо эйрлайнз», являющейся практически монопольным воздушным перевозчиком между Бутембо и Монгбвалу, где ее агенты скупают для нее золото; |
Mr Vincent William, Manager of Southern African Migrants Project, and Ms Gitanjali Maharaj, Manager of Transformation and Equity Project, Institute for Democracy in South Africa |
Г-н Винсент Уильям, директор проекта по проблемам южноафриканских мигрантов, и г-жа Гитанджали Махарадж, директор проекта по проблемам преобразований и равенства, Институт по проблемам демократии в Южной Африке |
Ohene Nyanim, Manager, Partnership Group, Africa Region, World Bank |
Охене Ньянин, директор Группы по партнерским связям, Африканский регион, Всемирный банк |
On the day of the visit the General Manager or delegated officer must ensure that all inmates who have requested to see the Ombudsman's representative are readily available. |
В день посещения центра директор центра или уполномоченный им сотрудник должен обеспечить, чтобы все заключенные, просившие встретиться с представителем Омбудсмена, могли с ним встретиться. |