Then Uncle Kelbo sent a magic chicken that tells the future. |
Тогда Дядя Келбо послал волшебный цыпленок, который говорит будущее. |
'The snow that night had acted like a magic powder. |
Снег той ночью действовал, будто волшебный порошок. |
Shun Lee says it's like a magic box. |
Шун Ли говорит, что он волшебный. |
Freyr's sword - A magic sword which fought on its own. |
Хундингсбана - волшебный меч Фрейра, который сражался сам по себе. |
But, unfortunately, I have lost magic potion. |
Но, к сожалению, я потерял волшебный отвар. |
It's a "magic key" that can decode and unlock almost every protection code. |
Это "волшебный ключ", который может декриптовать и открыть практически любой защитный код. |
It's a magic teapot, not an atomic bomb. |
Это волшебный чайник, а не атомная бомба. |
The magic elixir that can turn this poor, shy Indian boy into the life of the party. |
Волшебный эликсир, который превращает несчастного робкого индийского парня в короля вечеринки. |
You got the magic eye, Hoyt. |
У тебя волшебный глаз, Хойт. |
It's a magic root the faun gave me. |
Это волшебный корень фавн мне его дал. |
We're going to have to get magic markers and have people sign it. |
Нам надо купить волшебный фломастер... и позволить людям подписать его. |
It's as if, for most of us, the present is a magic time. |
Для большинства из нас настоящее - это волшебный момент. |
Wake up and start my day with magic sunshine... |
Мы встретим с тобой рассвет, волшебный солнечный свет. |
Call me if you see them chewing on a rabbit's foot or adjusting a magic girdle. |
Позвони мне, если увидишь, что они жуют кроличью лапку. или настраивают волшебный пояс. |
They told me that this was magic. |
Мне сказали, что он волшебный. |
Wave your hand over my green silk handkerchief and see if we can produce a magic flower. |
Проведи рукой над моим зеленым шелковым платком... посмотрим, получится ли у нас волшебный цветок. |
Lieutenant Lenk, who finds the magic key. |
Лейтенант Ленк, который нашёл волшебный ключ. |
I'm checking if they're magic. |
Проверяю, а вдруг он волшебный. |
Channa. A magic mist had descended over everything. |
Волшебный туман спустился и окутал все. |
And they have a magic question. |
И они знают один волшебный вопрос. |
It's worked its magic already. |
Оно уже оказало свой волшебный эффект. |
You want the magic gumbo pot. |
Тебе нужен волшебный горшок для гумбо. |
We believe that the markets is this magic pot that obeys only one command: make more money. |
Нам кажется, что рынки - это волшебный горшок, подчиняющийся лишь одной команде: делай больше денег. |
This is a magic beanstalk that grew overnight. |
Это волшебный стебель, он вырос за ночь. |
I tell you, Roz, the entire evening was pure magic. |
Скажу тебе, Роз, вечер был просто волшебный. |