Or like a magic eight ball with just one answer. |
А точнее, волшебный шар с единственным ответом. |
One magic kiss from mama and all will be well. |
Один волшебный мамин поцелуй, и всё будет хорошо. |
We got the big-time magic knife. |
У нас есть знаменитый волшебный нож. |
You hide behind that mantra like it's some magic cloak. |
Ты прячешься за эту мантру, словно это волшебный плащ. |
"When you toss and turn all night, this magic drink will see you right". |
"Когда ты бросаешь и поворачиваешь всю ночь, этот волшебный напиток покажет тебе правду". |
You have magic in your throat, Marley. |
У тебя волшебный голос, Марли. |
Cheyenne has been touted as the magic city of the plains. |
Шайенн расхваливали как волшебный город равнин. |
Maybe we can go to the magic castle together sometime or something. |
Мы могли бы отправится вместе в волшебный замок однажды. |
I mean, it's not magic. |
То есть, он не волшебный. |
It's like, a magic cloak that makes me impervious to getting in trouble. |
Это как волшебный плащ, который делает меня неуязвимым для неприятностей. |
I like to call this the magic hour. |
Я называю это "волшебный час". |
This magic sign shows the way to the mystic peninsula of Araya. |
Этот волшебный дорожный указатель открывает путь на загадочный полуостров Арайя. |
Hoori revealed to his older brother that he had lost his magic hook. |
Хори рассказал своему старшему брату, что он потерял волшебный крючок. |
We're busy looking for a "magic" indicator or trading system that will keep us winning 90% of the time. |
Мы ищем волшебный индикатор или систему торговли, которая позволила бы нам выигрывать 90% времени. |
Technology of preparation of Koktebel brandy is a magic process of transformation of sun figs in a divine drink. |
Технология приготовления коктебельских коньяков - это волшебный процесс превращения солнечной ягоды в божественный напиток. |
This, my young progeny, is Dr. Frank's magic moneymaking fun dust. |
Это мое маленькое детище, волшебный денежный порошок доктора Френка. |
The magic island of ancient instruments is located in Novosibirsk. |
Волшебный остров старинных инструментов расположен в Новосибирске. |
Inside the cave, a magic crystal ball floated, shining so bright like sunlight during daytime. |
Внутри пещеры плавал волшебный хрустальный шар, яркий, как солнечный светв дневное время. |
You don't get it. I mean the magic Chalk. |
Ты меня не понял, мне нужен волшебный мел. |
You know, "magic box", people stare at. |
Ну этот, волшебный, куда смотрят люди. |
Merely wave your hand and I will appear like a magic genie. |
Просто взмахните рукой, и я появлюсь, как волшебный джин. |
You said it's a magic hammer. |
Ты сказал, что это волшебный молот. |
And from this small drop of sun, grew a magic, golden, flower. |
Из этой маленькой капли вырос волшебный золотой цветок. |
Well, I got a magic eight ball that says you did, playboy. |
А у меня есть волшебный шар, он говорит, что это был ты, Плейбой. |
All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience. |
И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт. |