| Or like a magic eight ball with just one answer. | А точнее, волшебный шар с единственным ответом. |
| One magic kiss from mama and all will be well. | Один волшебный мамин поцелуй, и всё будет хорошо. |
| We got the big-time magic knife. | У нас есть знаменитый волшебный нож. |
| You hide behind that mantra like it's some magic cloak. | Ты прячешься за эту мантру, словно это волшебный плащ. |
| "When you toss and turn all night, this magic drink will see you right". | "Когда ты бросаешь и поворачиваешь всю ночь, этот волшебный напиток покажет тебе правду". |
| You have magic in your throat, Marley. | У тебя волшебный голос, Марли. |
| Cheyenne has been touted as the magic city of the plains. | Шайенн расхваливали как волшебный город равнин. |
| Maybe we can go to the magic castle together sometime or something. | Мы могли бы отправится вместе в волшебный замок однажды. |
| I mean, it's not magic. | То есть, он не волшебный. |
| It's like, a magic cloak that makes me impervious to getting in trouble. | Это как волшебный плащ, который делает меня неуязвимым для неприятностей. |
| I like to call this the magic hour. | Я называю это "волшебный час". |
| This magic sign shows the way to the mystic peninsula of Araya. | Этот волшебный дорожный указатель открывает путь на загадочный полуостров Арайя. |
| Hoori revealed to his older brother that he had lost his magic hook. | Хори рассказал своему старшему брату, что он потерял волшебный крючок. |
| We're busy looking for a "magic" indicator or trading system that will keep us winning 90% of the time. | Мы ищем волшебный индикатор или систему торговли, которая позволила бы нам выигрывать 90% времени. |
| Technology of preparation of Koktebel brandy is a magic process of transformation of sun figs in a divine drink. | Технология приготовления коктебельских коньяков - это волшебный процесс превращения солнечной ягоды в божественный напиток. |
| This, my young progeny, is Dr. Frank's magic moneymaking fun dust. | Это мое маленькое детище, волшебный денежный порошок доктора Френка. |
| The magic island of ancient instruments is located in Novosibirsk. | Волшебный остров старинных инструментов расположен в Новосибирске. |
| Inside the cave, a magic crystal ball floated, shining so bright like sunlight during daytime. | Внутри пещеры плавал волшебный хрустальный шар, яркий, как солнечный светв дневное время. |
| You don't get it. I mean the magic Chalk. | Ты меня не понял, мне нужен волшебный мел. |
| You know, "magic box", people stare at. | Ну этот, волшебный, куда смотрят люди. |
| Merely wave your hand and I will appear like a magic genie. | Просто взмахните рукой, и я появлюсь, как волшебный джин. |
| You said it's a magic hammer. | Ты сказал, что это волшебный молот. |
| And from this small drop of sun, grew a magic, golden, flower. | Из этой маленькой капли вырос волшебный золотой цветок. |
| Well, I got a magic eight ball that says you did, playboy. | А у меня есть волшебный шар, он говорит, что это был ты, Плейбой. |
| All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience. | И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт. |