| "Oldest magic shop". | «Волшебный магазин». |
| It was a magic moment. | Это был волшебный момент. |
| That bow has magic in it. | Это же волшебный лук. |
| Please turn on your magic beam | Пожалуйста, включи свой волшебный луч |
| It's my magic trunk. | Это мой волшебный сундук. |
| Get back here, magic chicken. | Возвратись сюда, волшебный цыпленок. |
| Here, take back your magic ring. | Возьми свой перстень волшебный. |
| This wasn't really a magic hubcap. | Этот автомобильный диск не волшебный. |
| It's not magic trick. | Это не волшебный трюк. |
| Is there a magic password? | Мне надо сказать какой-то волшебный пароль? |
| Paine, magic lantern show. | Пейн, включайте волшебный фонарь. |
| You have the magic eye. | У тебя волшебный глаз. |
| Earl. magic hour. | Эрл, Волшебный час! |
| Look my special magic maker. | Смотрите мой специальный волшебный макияж. |
| You gave her the magic compass. | Ты дал ей волшебный компас. |
| You gave her the magic compass. | Ты отдал ей волшебный компас. |
| The television is a magic box... | Телевидение - это волшебный ящик, |
| That martian had a magic finger. | У марсианина был волшебный палец. |
| He wants to save the magic for tomorrow. | Чтобы волшебный миг наступил завтра. |
| Your voice is like... magic. | Твой голос... он волшебный. |
| That kiss was magic. | Тот поцелуй был волшебный. |
| She said it was magic. | Она говорила, что он волшебный. |
| A tap of magic would be best. | Лучше всего, волшебный кран. |
| That's because it's magic. | Он у меня волшебный. |
| This is where all the magic happens. | А вот твой волшебный инструмент. |