Английский - русский
Перевод слова Lying
Вариант перевода Врешь

Примеры в контексте "Lying - Врешь"

Примеры: Lying - Врешь
Since I'm 17 years old, I can tell when you're lying. Я вижу, когда ты врешь, с тех пор, как мне исполнилось 17.
She isn't suspect you're lying? Она не подозревает, что ты врешь?
The thing is, I can't even tell when you're lying anymore. Проблема в том, что я теперь даже не знаю, когда ты врешь, а когда нет.
You've been lying since you've come here. Ты врешь с самого момента прибытия сюда.
Obviously, I didn't know those specifics, but I knew you were lying. Конечно, я не знал таких подробностей, но я знал, что ты врешь.
I'm assuming you're lying because you're on parole like the majority of bartenders working the day shift. Я предполагаю, врешь ты потому, что выпущен досрочно, как большинство барменов, работающих в дневную смену.
Yesterday was Tuesday, X factor's Saturday, so I know you're lying. Вчера был вторник, Икс-фактор по субботам, так что я знаю, что ты врешь.
My superpower may not be perfect, but with you, Regina, I always know when you're lying. Моя суперсила, может, и не идеальна, но по тебе, Реджина, я всегда могу сказать, когда ты врешь.
How do I know you're not lying? Как я узнаю, что ты мне не врешь?
Write it down on a piece of paper so I know that you're not lying. Напиши имя на кусочке бумаги, так я буду знать, что ты не врешь.
What did she think you were lying about? О чем, она думала, ты врешь?
don't you think I know by now when you're lying? Тебе не кажется, что теперь я могу определить, когда ты врешь?
You know, I can't read your mind, Dylan but I know when you're lying. Знаешь, я не могу читать твои мысли, Дилан, но я знаю когда ты врешь.
See, the longer you wait, the more I think you're lying. Учти, чем больше ты тянешь время, тем больше мне кажется, что ты врешь.
Every time you light a cigarette for me, I know you're lying. Каждый раз, когда ты даешь мне прикурить, я понимаю, что ты врешь.
I want you to tell me why you're lying about last night. Я хочу чтобы ты рассказала мне, почему ты врешь о том что произошло прошлой ночью
Okay, I knew you were lying. И я знал, что ты врешь!
Samira knew... she knew better than me what's needed to be done... and so I know you are lying. Самира лучше меня знала, что этот путь - правильный, так что ты... ты врешь.
I can barely see you, and I know you're lying. Я тебя еле вижу, но знаю, что ты врешь.
You're lying. I know you are. Ты врешь, Матильда, я уверен.
But these last few months with you, Alex, have tested that patience because I know you're lying. Но ты, Алекс, натерпелся достаточно за эти последние два месяца, потому что я знал, что ты врешь.
It's all the sneaking around and the lying Но то, что ты темнишь и врешь мне
If you're lying, I'll kill you. если ты врешь, я тебя убью.
Then how do we know you're not lying now? И как нам узнать, что ты не врешь сейчас?
Secondly, I'm dating you, and I know when you're lying, and, third, there are, like, 300 packets of tartar sauce on the doorstep. Во-вторых, я встречаюсь с тобой и знаю, когда ты врешь. А в-третьих, там около 300 пакетов из-под соуса тартар у порога.