Английский - русский
Перевод слова Lying
Вариант перевода Врешь

Примеры в контексте "Lying - Врешь"

Примеры: Lying - Врешь
I think you're lying. Мне кажется, ты врешь.
Why are you lying, jack? Почему ты врешь, Джек?
We know you're lying. Мы знаем, что ты врешь.
That means you're lying. Это означает ты врешь.
Are you lying, Caroline? Ты врешь, Кэролайн?
It means you're lying! Это значит, ты врешь!
And then lying about it. А потом врешь об этом.
When you're lying about something Когда ты врешь о чем-нибудь
You're the one that's doing all the lying, not me. Это ты тут врешь, а не я.
Because even when I know that you're lying, I still almost believe you. Потому что зная, что ты врешь, почти тебе верю.
That you're lying and that lie is a block we can't get past. В том, что ты врешь, а мы из-за этой лжи топчемся на месте.
If you're lying, it's for the lie. Otherwise, it's for telling the truth but not informing me of the fact. Если ты врешь, тогда получила за вранье, а если это правда, ты много на себя берешь.
Because I promise you, if you are lying about this... and I believe you are... that you will be visiting that facility again quite soon. Обещаю, что если ты врешь, а я думаю ты врешь, - ты снова там побываешь.
It means that you're lying about some aspect of your story. Это значит, что ты в чем-то врешь.
You're lying now like you've been lying all along! Врешь сейчас как и все время!
See? I can tell when you're lying and when you're telling the truth. Я всегда узнаю, врешь ли ты или говоришь мне правду!
Lying's second nature to you. Врешь, как дышишь.
THEN WHY ARE YOU LYING? Тогда зачем ты врешь?
You have become a master of lying and conniving. Ты врешь уже не задумываясь.
Secondly, I'm dating you, and I know when you're lying, and, third, there are, like, Во-вторых, я встречаюсь с тобой и знаю, когда ты врешь.