he's lying, man, because... look, somebody took the dagger out of the museum that night. |
он врет, потому... слушайте, кто-то ведь похитил кинжал из музея тем вечером. |
You think it's got something to do with Kallie, like maybe he's lying and he knows where she's at? |
Думаете, это имеет отношение к Кэлли, думаете, он знает, где она, и врет? |
After you told me you saw him, you know, when he was supposed to be in Vermont, I got panicked he was lying, so I went to see if he was there, which he wasn't. |
После того, как ты сказала что видела его, когда он должен был быть в Вермонте, я заподозрила, что он врет и пошла удостоверится, но его там не было. |
Well, because if Vanessa is lying and it isn't true, then I'm a horrible friend for believing her, but if it is true, then they're horrible friends for not telling me. |
Ну, потому что если Ванесса врет и это не правда, тогда я ужасный друг, раз поверила ей, но если это правда, то они ужасные друзья, раз не сказали мне. |
He just admitted he wasn't in st. Louis in front of his wife, and you think he's lying when she's not even in here? |
Он всего-лишь признался жене, что он не был в больнице святого Луиса и вы думаете, что он врет когда ее здесь нет? |
Well, since he lied about this, who knows what else he's lying about? |
Ну, раз он соврал об этом, кто знает, о чем еще он врет? |
What, she's an actress, she's on stage, she dressed provocatively, that means she's automatically lying? |
Что, то, что она актриса, играет на сцене, была провокативно одета, это автоматически означает, что она врет? |
You know, I can trust a cynic and a con man, but I can't trust a hypocrite because the hypocrite doesn't know when she's lying, and that's the most dangerous liar of them all |
Знаешь, я могу доверять цинику и ловкачу, но я не могу доверять лицемеру, потому что лицемер не знает, когда врет, а это самый опасный лжец из всех. |
HE'S TOTALLY LYING. TELL HIM, JENNY. |
Он же врет, скажи им, Дженни! |
Not that Don's lying. |
Я не имею ввиду, что Дон врет. |
Unless he isn't lying. |
Если, конечно, он не не врет. |
Baby, she's lying! |
Малыш, она врет! |
One of them's lying. |
Один из них врет. |
He's lying, dude. |
Чувак, он врет. |
So she's lying? |
Значит, она врет? |
He's-he's lying. |
Он... он врет. |
She's lying about me. |
А теперь врет обо мне. |
Obviously, this woman is lying. |
Очевидно, эта женщина врет. |
What's Pastor Mike lying about? |
О чем врет пастор Майк? |
Well, somebody's lying. |
Ну, кто-то очевидно врет. |
Now she's lying about it. |
Теперь она врет об этом. |
She's lying, isn't she? |
Она же врет, да? |
He's lying about that too. |
Он врет об этом тоже. |
He's probably lying. |
Хотя, возможно, он врет. |
He's totally lying. |
Он же врет, скажи им, Дженни! |