It's a lucky break, having the medical examiner there. |
Это просто удача, что там еще и медэксперт |
Aren't we lucky, Jane, to have such friends? |
Джейн, какая удача, что у нас такие друзья. |
We weren't girls going out with guys to dinner and a movie, and then, maybe, if we liked them, they'd get lucky. |
Мы не те девочки, которые гуляют с парнями, ходят на ужин и в кино, и если бы мы любили их, это была бы большая удача. |
I am quick, I am brave and I am lucky. |
Я быстр, храбр и удача на моей стороне. |
It's also important as a bounty hunter to be lucky, and your luck just ran out. |
Удача так важна в деле наемника, и твоя удача покинула тебя. |
They had joy and hope in them They hoped to become the few lucky ones |
Люди были веселы и надеялись, что всё обойдётся, ...что им улыбнётся удача. |
Jon Snow is a very skilled combatant, but part of the reason he survives this battle is just he gets lucky . |
Джон Сноу очень умелый боец, но одной из причин, по которой он выживает в битве, является удача.» |
I'm... I'm so lucky that I met you, and to be working with you. |
Это такая удача, что я встретил Вас, и что я буду с Вами работать. |
I was just thinking how lucky I am to have had you in my life. |
Я просто подумал, какая удача, что ты был в моей жизни |
It's lucky you have an excellent chef, Mr. Porter, or I'd call Mr. Sullivan back. |
Это удача что у вас отличный повар, мистер Портер так бы я позвонила мистеру Салливану обратно |
Lucky for you, I packed light. |
Удача для тебя, я на легке. |
Lucky for lonely boy, There's more than one fable filling our in-Box. |
Удача для одинокого парня, а для нас это больше чем еще одна байка в почтовом ящике. |
Lucky it looks very good on you. |
Удача, это очень хорошо смотрится на тебе |
"Lucky" isn't the right word to describe a miscarriage, but that was the first word that came to mind. |
"Удача" не совсем верное слово, чтобы описать выкидыш, но это первое, что пришло мне на ум. |
Lucky, lucky, lucky. |
Удача, удача, удача. |
The words mazzel ("luck"), tof/toffe ("nice, great") and the verb mazzelen ("to be lucky") have entered Dutch. |
В нидерландском языке заимствованы слова mazzel («удача»), tof/toffe («хороший», «отличный») и mazzelen («иметь удачу»). |
That were lucky, wasn't it? |
Большая удача, не так ли? |
Well, isn't it lucky for you that we just happened to be heading your way? |
Не правда ли, это такая удача для Вас, что мы случайно направляемся в нужном направлении? |
Wouldn't a true progressive support equal opportunity for all people on the planet, rather than just for those of us lucky enough to have been born and raised in rich countries? |
Не была бы более правильной помощь в обеспечении равных возможностей для всех людей на планете, а не просто удача для тех из нас, кому посчастливилось родиться и вырасти в богатых странах? |
Lucky us another celebrity at Castle Hill. |
Вот удача, ещё одна знаменитость в Каслхил. |
Lucky for you, I read French. |
Твоя удача, что я читаю по французски. |
Lucky the dog was so big and meaty! |
Какая удача, что пес был такой большой и мясистый. |
Lucky for you, I have Giant friends who owe me giant favors because these are the San Francisco Giants. |
Твоя удача, у меня есть гигантский друг, который должен мне гигантскую услугу и он из Гигантов Сан-Франциско. |
I think we were lucky. |
Я думаю, что нам улыбнулась удача. |
What a lucky girl. |
Какая удача! ... Какая удача! |