| You guys got lucky on this one. | В этот раз вам улыбнулась удача, ребята. |
| Doctors said we'd be lucky if Arnie lived to be ten. | Врачи говорили, если Арни доживет до 10-ти лет - это уже будет большая удача. |
| It's lucky if he ever gets home by 9:00 at night. | Это большая удача, если он возвращается домой в 9 вечера. |
| It's lucky you found the boy. | Какая удача, что вы нашли мальчика. |
| This guy says I'd be lucky to have you. | Этот человек пишет, что это удача, если вы пойдёте ко мне работать. |
| Boyfriend and baby seems just too lucky. | Постоянный мужчина и ребёнок это слишком большая удача. |
| I'm lucky to be alive. | Большая удача, что я уцелела. |
| So I looked into more bad guys who got lucky. | Я поискал побольше парней, к которым повернулась удача. |
| So next time, we might not be so lucky. | В следующий раз удача может нам уже не улыбнуться. |
| We got lucky with Houjin Lin, but luck never holds. | Нам повезло с Ходжином Лином, но удача долго не длится. |
| Looks like it's my lucky night. | Похоже, ко мне повернулась удача. |
| So far we have been lucky, for there have been few such events. | До сих пор нам сопутствовала удача, поскольку таких событий было немного. |
| Your good luck charm don't sound so lucky no more. | Твоя удача звучит больше не так счастливо. |
| Which I know since, lucky me, managing Brick's Facebook page falls under my job description. | Что я знаю с тех пор как, вот удача, ведение странички Брика на Фейсбуке стало моей рабочей обязанностью. |
| You may have won all my money, my grandmother's lucky keychain and my burial plot, but my luck is about to change. | Может ты и выиграл все мои деньги, счастливый брелок моей бабушки и мой участок для захоронения, но моя удача скоро повернется ко мне. |
| I think we'd be lucky to have 'em. | Думаю, для нас это большая удача. |
| He said I was a sort of lucky mascot and he had some luck tonight. | Он сказал, что я своего рода счастливый талисман, и ему улыбнулась удача сегодня вечером. |
| Even though I was really fortunate to get out, many other North Koreans have not been so lucky. | Самой мне фантастически повезло выбраться оттуда, многим моим соотечественникам удача не улыбнулась. |
| You've also always been a very lucky man, but, alas, your luck seems to have run out on you. | Также ты был очень везучим человеком, но, увы, удача, похоже, начала тебя покидать. |
| We're lucky to be able to meet now and perhaps to become close again, like before. | Удача свела нас снова и позволила сблизиться, как прежде. |
| I think we are lucky to be still alive. | Думаю, это удача что мы живы. |
| And maybe we'll get lucky. | и, возможно, нам улыбнется удача. Стойте. |
| In fact, some kids are really lucky. | Иногда, кому то улыбается удача. |
| So you've been lucky for 20 years, Eli... and your luck just ran out. | Но 20 лет тебе везло, Элай. А сейчас удача отвернулась. |
| You're really lucky to be going! | Увидеть Нью-Йорк - это большая удача. |