| No way, I'm never lucky. | Мне никогда не везет. |
| And some people are lucky. | А третьим просто везет. |
| Some people aren't that lucky. | Но некоторым не так везет. |
| I think you get lucky. | Думаю, тебе везет. |
| Aren't you feeling lucky? | Разве вам сегодня не везет? |
| Boy, this is your lucky room. | Парни, а вам везет. |
| You guys are so lucky. | Вам, парням так везет... |
| This is where you get lucky. | И вот тут тебе везет. |
| But lucky in love. | ато везет в любви. |
| Guess I'm lucky there's a paramedic in the building. | Мне везет, что тут у нас парамедик. |
| We're all lucky if we get a civil word out of you. | С этим вообще редко кому везет. |
| It's our lucky night. | Нам сегодня везет. Вот. |
| You're so lucky, Kiyoko! | как же тебе везет! |
| Still, lucky me. | Гм. Тебе везет. |
| Unfortunately, the lucky never realize they are lucky until it's too late. | Люди, к сожалению, слишком поздно осознают, что им везет. |
| The unlucky are nothing more than a frame of reference for the lucky, Mr. Fisher. | Невезучие лишь показывают везучим, что им везет, мистер Фишер. |
| He's this shallow, skirt- chasing egomaniac who's probably more lucky than good. | Он мелочь, женофоб какой-то, которому не так хорош, ему просто везет. |
| The same car does not get as lucky when it passes through the same switch upon a return trip, as the front bogie derails. | На обратном пути, по мере возвращения от Южной, вагону 58 везет несколько меньше. В точке проведения ремонтных работ, на стрелке, происходит сход первой тележки с рельс. |
| However, if you can unmount the partition while still in Linux you are lucky, you don't need to do what follows. | Если в вашем случае можно отмонтировать выбранный раздел, оставаясь в Linux, вам везет и нет необходимости делать то, что описано ниже. |
| We just got to Edo, and we're already getting a lucky break! | [Великие 4-ые соревнования по еде] Нам вправду везет после прибытия в Эдо. |
| On the road to Shambala everyone is lucky, everyone is so kind on the road to shambala | [На дороге в Шамбалу] [всем везет] [все очень добры] |
| Lucky you, Harrison. | Везет тебе, Харрисон. |
| I'm really irritated by this, but you're still lucky. | Но тебе, девочка, пока везет. |
| Seems like those that need the least always get lucky. | Похоже, везет тем, кому и так хорошо. |