Английский - русский
Перевод слова Luanda
Вариант перевода Луанде

Примеры в контексте "Luanda - Луанде"

Примеры: Luanda - Луанде
The aircraft will be based at Mission headquarters at Luanda; Самолеты будут базироваться в штаб-квартире Миссии в Луанде;
Additional provision is made to supplement medical and dental equipment for the contingent-owned field hospital to be established at Luanda ($125,000). Дополнительные ассигнования предусматриваются на дополнительную медицинскую и стоматологическую технику для принадлежащего контингенту полевого госпиталя, который будет развернут в Луанде (125000 долл. США).
It is anticipated that the full panel will convene again in mid-October at Luanda, once suitable dates can be agreed upon with the Government of Angola. Предполагается, что в полном составе Группа вновь соберется в Луанде в середине октября, как только удастся согласовать с правительством Анголы удобные сроки.
The serious overcrowding of the Viana prison in Luanda has highlighted the chronic lack of resources facing the Angolan judicial system and the resulting conditions which have fallen below international minimum standards. Значительная переполненность тюрьмы Виана в Луанде свидетельствует о хронической нехватке ресурсов, с которой сталкивается ангольская судебная система, и о несоответствии обусловленных этим условий содержания международным минимальным стандартам.
approved by the Joint Commission, at Luanda, 9 January 1998 Совместной комиссией в Луанде 9 января 1998 года
Furthermore, the absence of senior UNITA representatives from the recently inaugurated party headquarters at Luanda has had a negative impact on the peace process. Кроме того, отсутствие старших представителей УНИТА в недавно открытой в Луанде штаб-квартире партии имело негативные последствия для мирного процесса.
I would also like to remind the Government of its responsibility of ensuring the security of all UNITA members in Luanda and other locations under the Government's control. Я хотел бы также напомнить правительству о его ответственности обеспечивать безопасность всех членов УНИТА в Луанде и других местах, находящихся под контролем правительства.
Provision had been based on the supply of water in Luanda under local contractual arrangements at a cost of $25,000 per month. Сметой предусматривалась поставка воды в Луанде по местным контрактам по ставке 25000 долл. США в месяц.
In a welcome development, the staff for the demobilization offices in Luanda and the provinces has been selected from among Government and UNITA candidates. Следует с удовлетворением отметить, что персонал для пунктов демобилизации в Луанде и провинциях был отобран из числа кандидатов, представленных правительством и УНИТА.
(e) An administrative component, located at mission headquarters in Luanda. ё) административный компонент, который будет располагаться в штабе миссии в Луанде.
Meetings took place at Luanda between government and UNITA delegations to the Joint Commission on an almost daily basis, and the Armed Conflict Prevention Group has continued to operate regularly. В Луанде на почти ежедневной основе проходили встречи между делегациями правительства и УНИТА при Совместной комиссии, и продолжала регулярно функционировать Группа по предотвращению вооруженных конфликтов.
The failure by Mr. Savimbi to attend the SADC summit held at Luanda on 2 October was unfortunate. Вызывает сожаление тот факт, что г-н Савимби не смог принять участие во Встрече на высшем уровне САДК, состоявшейся в Луанде 2 октября.
In 1989, approximately 80% of pregnant women in Luanda sought prenatal care, and 70% of them were vaccinated against tetanus. В 1989 году приблизительно 80 процентов беременных женщин в Луанде нуждались в дородовой помощи, и 70 процентам из них были сделаны прививки против столбняка.
In August 2002 a peace agreement between the Democratic Republic of the Congo and Uganda was signed at Luanda, Angola, by Presidents Yoweri Museveni and Joseph Kabila. В августе 2002 года президенты Йовери Мусевени и Жозеф Кабила подписали в Луанде мирное соглашение между Демократической Республикой Конго и Угандой.
In a very promising development, high-level government and UNITA delegations met in Luanda from 19 June to 1 July to discuss several crucial issues concerning implementation of the Lusaka Protocol. 19 июня-1 июля в Луанде состоялась весьма многообещающая встреча делегаций правительства и УНИТА высокого уровня для обсуждения нескольких чрезвычайно важных вопросов, касающихся осуществления положений Лусакского протокола.
Since there is now no reason for any individual to possess diamonds in Luanda, it is easier to identify those in possession of illicit diamonds. Поскольку сейчас ни у кого в Луанде нет оснований держать алмазы, легче установить личность тех, кто владеет незаконными алмазами.
The members of SADC considered the issue at their meeting of 29 June 2001 in Luanda, and reaffirmed their commitment to supporting the Kimberly Process. Члены САДК рассмотрели этот вопрос на своем совещании 29 июня 2001 года в Луанде и вновь подтвердили свою приверженность оказанию содействия Кимберлийскому процессу.
The Angola-Zambia Permanent Defence and Security Commission met at Luanda on 7 and 8 February and was also received by President dos Santos. Ангольско-замбийская Постоянная комиссия по вопросам обороны и безопасности встретилась 7 и 8 февраля в Луанде и была принята президентом душ Сантушем.
In the circumstances, it would be important to maintain, in Luanda, a basic programme that would cover the most pressing demining needs. В сложившихся обстоятельствах было бы необходимо сохранить в Луанде базовую программу, охватывающую наиболее неотложные потребности, связанные с разминированием.
Issued in Luanda on 19 June 2007 Опубликовано в Луанде 19 июня 2007 года
The dissemination of information and promotion of self-reliance activities for refugees will be limited to individual cases in accessible urban areas and in the camps (Luanda and Bengo). Распространение информации и поощрение деятельности по достижению беженцами самообеспеченности будут ограничиваться помощью в индивидуальных случаях в доступных городских районах и лагерях (в Луанде и Бенго).
OHCHR is assisting in the preparation of the First African Ministerial Conference on Human and Peoples' Rights, to be held in Luanda in October 1998. УВКПЧ оказывает помощь в подготовке первого совещания министров африканских государств по правам человека и народов, которое состоится в Луанде в октябре 1998 года.
The Agreements achieved at Pretoria and Luanda, with the assistance of South Africa and Angola, establish the necessary preconditions for resolving the problem of the illegal exploitation of Congolese wealth. Соглашения, достигнутые в Претории и Луанде при содействии Южной Африки и Анголы, создают необходимые предпосылки для решения проблемы незаконной эксплуатации конголезских богатств.
Only 3 out of 18 provinces did not contain UNITA troops - Luanda, Namibe, Cabinda. Контингент УНИТА не находился лишь в З из 18 провинций, а именно в Луанде, Намибе и Кабинде.
The prenatal mortality rate for Luanda was 75-80 per thousand, and there were more than 5,000 recorded cases of neonatal tetanus. Коэффициент смертности в дородовой период по Луанде составил 75-80 случаев на 1000 женщин, и было зарегистрировано более 5 тыс.