Английский - русский
Перевод слова Luanda

Перевод luanda с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луанде (примеров 466)
Coordinates related services provided by UNAVEM, specialized agencies and non-governmental organizations and serves as a link between the main headquarters at Luanda and the regional offices. Координирует предоставление соответствующих услуг КМООНА, специализированными учреждениями и неправительственными организациями и служит связующим звеном между главной штаб-квартирой в Луанде и региональными отделениями.
The civilian police component of UNAVEM will be headed by a Chief Superintendent of Police under the Office of the Force Commander at Luanda. Компонент гражданской полиции КМООНА будет возглавляться старшим полицейским офицером в составе Управления Командующего силами в Луанде.
I would also like to remind the Government of its responsibility of ensuring the security of all UNITA members in Luanda and other locations under the Government's control. Я хотел бы также напомнить правительству о его ответственности обеспечивать безопасность всех членов УНИТА в Луанде и других местах, находящихся под контролем правительства.
The Department was advised by representatives of the Government of Angola that funds had been approved for the construction of premises for a United Nations information centre in Luanda to serve the needs of the Portuguese-speaking countries in Africa. Представители правительства Анголы сообщили Департаменту, что было одобрено финансирование строительства помещений для информационного центра Организации Объединенных Наций в Луанде, который будет удовлетворять потребности португалоязычных стран в Африке.
We believe that the negotiations that we got going again among the three signatories of the Lusaka Agreement during the meeting in Luanda must be followed by further meetings, which must be held in a spirit of openness and without preconditions. Мы считаем, что за переговорами, которые мы возобновили между тремя сторонами, подписавшими Лусакское соглашение, в ходе встречи в Луанде, должны последовать другие встречи, которые должны проводиться в духе открытости и без выдвижения каких-либо условий.
Больше примеров...
Луанду (примеров 121)
Some international relief workers deployed in these areas were evacuated to Luanda. Некоторые сотрудники международных организаций, занимающихся оказанием помощи, которые находились в этих районах, были эвакуированы в Луанду.
To provide the necessary leadership to the process, I requested my Special Representative to proceed to Luanda, where he arrived on 14 September. В целях обеспечения необходимого руководства этим процессом я предложил своему Специальному представителю направиться в Луанду, куда он прибыл 14 сентября.
I expect the Government and UNITA to extend their full cooperation to MONUA for its relocation to Luanda and for the repatriation of its personnel and equipment. Я надеюсь, что правительство и УНИТА будут всецело сотрудничать с МНООНА, содействуя ее передислокации в Луанду и репатриации ее персонала и имущества.
Staff of the International Monetary Fund (IMF) visited Luanda in November 1996 and May/June 1997 to carry out consultations on macroeconomic policies and to continue discussions on an economic stabilization and reform programme that could be supported by the Fund. Сотрудники Международного валютного фонда (МВФ) посетили Луанду в ноябре 1996 года и в мае-июне 1997 года с целью проведения консультаций по вопросам макроэкономической политики и дискуссий по вопросам экономической стабилизации и программы реформ, которая, возможно, будет осуществляться при поддержке Фонда.
The good faith of the airport authorities could have been abused only if aircraft destined for UNITA indicated that they were planning to fly to Luanda or to countries bordering Angola. Видимо, ввести власти аэропорта в заблуждение оказалось возможным только благодаря тому, что в представленном полетном задании экипажи самолетов, в действительности перевозящие грузы для УНИТА, конечным пунктом назначения указали Луанду или другие, граничащие с Анголой страны.
Больше примеров...
Луанды (примеров 93)
In addition to Luanda, teams of military and police observers are deployed in four other locations. Помимо Луанды группы военных и полицейских наблюдателей развернуты в четырех других населенных пунктах.
The estimate takes into account an estimated average vacancy rate of 5 per cent and is based on the salary scale established for Luanda, which has been in effect since 1 December 1994. Смета учитывает ориентировочную среднюю норму вакансий в размере 5 процентов и основана на установленной для Луанды шкале окладов, которая действует с 1 декабря 1994 года.
The Government of the Republic of the Congo solemnly denies the allegations by the Luanda authorities of attacks on Angola by the Congo which are being used to justify raids by Angolan troops on Congolese territory. Правительство Республики Конго решительно опровергает утверждения властей Луанды, заявивших о совершении Конго агрессии против Республики Анголы, пытаясь тем самым оправдать вторжение ангольских войск на конголезскую территорию.
The recent sabotage of an electrical relay station outside Luanda is an indication that the work of clandestinidade and BIG deserves special attention. Недавний акт саботажа на электрической подстанции в пригородах Луанды свидетельствует о том, что деятельность Службы тайной разведки и УОИ заслуживает особого внимания.
With regard to mechanisms for the verification of the cease-fire, improved access by UNAVEM to UNITA-controlled areas has made it possible to establish 47 of the 52 team sites and the 6 regional headquarters outside Luanda. Что касается механизмов проверки прекращения огня, то более широкий доступ КМООНА в контролируемые УНИТА районы позволил оборудовать 47 из 52 районов расквартирования и 6 региональных штабов за пределами Луанды.
Больше примеров...
Луанда (примеров 85)
The provinces of Lunda Norte, Luanda and Cabinda recorded the lowest poverty indicators. В провинциях Лунда Норте, Луанда и Кабинда самые низкие показатели бедности.
Place: Meheba Refugee Settllement, Zambia and Luanda, Angola Место: поселение беженцев в Мехебе, Замбия, и Луанда, Ангола
According to the information received, N'sii Luanda Shandwe was arrested at his home on 19 April 2002 by two inspectors from the Military Order Court, without being told why he was being arrested. Согласно полученной информации, 19 апреля 2002 года г-н Н'cии Луанда Шандве был арестован в своем доме двумя инспекторами военного трибунала, которые не проинформировали его о причинах ареста.
It is alleged that Kamulete Ngabo and Byamungu Baroki died and Luanda Kibabo required the amputation of one hand as a result of this treatment. В результате Камулет Нгабо и Биамунгу Бароки скончались, а у Луанда Кибабо была ампутирована рука.
It could not be maintained that the retention of five employers in duty stations as diverse as Luanda and Ankara resulted in a consistent positioning of United Nations salaries in these respective markets. Нельзя утверждать, что включение в анализ по пять нанимателей в таких существенно отличающихся друг от друга местах службы, как Луанда и Анкара, обеспечивает установление окладов Организации Объединенных Наций, которые бы соответствовали условиям на этих рынках.
Больше примеров...
Луандского (примеров 8)
Their Excellencies reaffirmed their commitment to the implementation of the Luanda Accord. Их Превосходительства вновь подтвердили свою приверженность осуществлению Луандского соглашения.
Request the Chair to give priority to conducting a meeting with either the national focal points or the Permanent Committee of the Zone within 90 days of the adoption of the Luanda Plan of Action to develop the activities, modalities, and schedules for its implementation. З. просить Председателя уделить первоочередное внимание проведению совещания национальных координаторов или заседания Постоянного комитета Зоны в течение 90 дней с даты принятия Луандского плана действий в целях разработки мер, процедур и графика его осуществления.
The first resulted in the provision of a better definition of the ad hoc working groups in the light of the Luanda Plan of Action by assigning the working groups to sectors. Первое из них привело к выработке лучшего определения специальных рабочих групп с учетом Луандского плана действий путем закрепления рабочих групп за секторами.
Request the Chair to continue to provide oversight of the implementation of the Luanda Plan of Action and its implementation schedule, as well as to ensure that the Zone develops rules of procedure for the Permanent Committee and Ministerial Meetings. просить Председателя продолжать осуществлять надзор за выполнением Луандского плана действий и соблюдением графика его осуществления, а также обеспечить разработку правил процедуры Зоны к заседанию Постоянного комитета и совещанию министров.
They resulted in the signing, on 7 September 2002, of the Luanda peace agreement under which Uganda agreed to the unconditional withdrawal of its troops from occupied Congolese territory. Они привели к подписанию 7 сентября 2002 года Луандского мирного соглашения, благодаря которому Уганда обязалась без каких бы то ни было условий вывести свои войска с оккупированной территории ДРК.
Больше примеров...
Луандийского (примеров 7)
UPC has also been used by other forces interested in undermining the Lusaka and Luanda agreements on the Democratic Republic of the Congo and to threaten the security of Uganda. СКП также использовался другими силами, заинтересованными в подрыве Лусакского и Луандийского соглашений по Демократической Республике Конго и в создании угрозы для безопасности Уганды.
In effect, the adoption of the Luanda Plan of Action as a framework for concrete action was a turning point in the revitalization of the zone. По существу, принятие Луандийского плана действий в качестве рамок для конкретных действий стало поворотным пунктом восстановления зоны.
(b) Raising the question of secret air-dropping of arms contrary to the spirit of the Lusaka and Luanda agreements with relevant regional leaders and the signatories of the Lusaka Agreement; Ь) она обсудила вопрос о тайных поставках оружия по воздуху вопреки духу Лусакского и Луандийского соглашений с соответствующими региональными руководителями и с участниками Лусакского соглашения;
The zone of peace has made strides in implementing the Luanda Plan of Action with the holding, also in Luanda, of a meeting of national focal points of the zone on 15 and 16 April 2008. Участники зоны мира добились прогресса в осуществлении Луандийского плана действий, проведя также в Луанде 15 и 16 апреля 2008 года совещание национальных координаторов зоны.
Welcomes the holding of the sixth ministerial meeting of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, and takes note with appreciation of the adoption of the Luanda Final Declaration as well as the Luanda Plan of Action; приветствует проведение шестого совещания министров государств-членов зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике и с удовлетворением принимает к сведению принятие Луандийской заключительной декларации, а также Луандийского плана действий;
Больше примеров...
Луандой (примеров 12)
By August, the MPLA had control of 11 of the 15 provincial capitals, including Cabinda and Luanda. К августу МПЛА имел контроль над 11 из 15 столиц провинций, в том числе Кабиндой и Луандой.
Additional costs were incurred for travel of staff between Luanda and Lusaka, in respect of peace conference meetings. Дополнительные средства были затрачены на поездки персонала между Луандой и Лусакой в связи с работой мирной конференции.
MONUA maintained only a few operational personnel whose activities were currently limited to Luanda. МНООНА сохраняла лишь небольшое число оперативных сотрудников, деятельность которых в настоящее время была ограничена Луандой.
According to ex-combatants, Gen. Ntaganda's insistence on attacking FARDC, following the start of the ex-CNDP mutiny, and the theft of FDC salaries by "Gen." Luanda led to divisions within the group in early May 2012. По словам бывших комбатантов, настойчивое требование генерала Нтаганды напасть на ВСДРК после того, как бывшим НКЗН был поднят мятеж, и кража жалованья ФОК «генералом» Луандой послужили поводом для возникновения разногласий в группе в начале мая 2012 года.
There were reports that a UNITA battalion had infiltrated the area of Porto Amboim and had laid ambushes along the road connecting that city with Luanda. Поступили сообщения о том, что батальон УНИТА проник в район Порту-Амбоин и устраивает засады вдоль дороги, соединяющей этот город с Луандой.
Больше примеров...
Луандийской (примеров 7)
Action by UPC since the Luanda meeting of 14 February 2003 Деятельность СКП после Луандийской встречи 14 февраля 2003 года
The draft resolution welcomes the holding of the sixth ministerial meeting of the zone and takes note with appreciation of the adoption of the Luanda Declaration and Plan of Action. Проект резолюции приветствует проведение шестого совещания государств-членов зоны на уровне министров и с удовлетворением принимает к сведению принятие Луандийской декларации и плана действий.
The club is nicknamed Águias de Luanda, meaning "Luanda Eagles" (the eagle is the symbol of SL Benfica). Прозвище клуба - Águias de Luanda, что означает «Орлы Луанды» (орёл также является символом луандийской «Бенфики»).
Calls upon States to cooperate in the promotion of the objectives of peace and cooperation established in resolution 41/11 and reiterated in the Luanda Final Declaration and the Luanda Plan of Action; призывает государства сотрудничать в содействии достижению целей мира и сотрудничества, поставленных в резолюции 41/11 и вновь подтвержденных в Луандийской заключительной декларации и Луандийском плане действий;
Welcomes the holding of the sixth ministerial meeting of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, and takes note with appreciation of the adoption of the Luanda Final Declaration as well as the Luanda Plan of Action; приветствует проведение шестого совещания министров государств-членов зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике и с удовлетворением принимает к сведению принятие Луандийской заключительной декларации, а также Луандийского плана действий;
Больше примеров...
Луандской (примеров 7)
For example, significant improvements to pilot/controller communication systems have been made along the entire African route, especially in the Luanda and N'Djamena flight information regions. Например, значительные усовершенствования были внесены в системы диспетчерской связи на всем африканском маршруте, особенно в луандской и нджаменской зонах полетной информации.
Through its capacity-building activities, the Division has assisted a number of States members of the zone to further the goals set forth in the Luanda Final Declaration and Plan of Action. В рамках своих мероприятий по укреплению потенциала Отдел оказал помощь ряду государств-членов зоны для содействия достижению целей, установленных в Луандской заключительной декларации и Плане действий.
Ensure that the Luanda Declaration and Plan of Action are presented to all relevant international and regional organizations and agencies, particularly the United Nations General Assembly; обеспечить представление Луандской декларации и Плана действий во всех компетентных международных и региональных организациях и учреждениях, в частности в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций;
Maintain a documentation and database facility for all Zone countries to access in pursuance of the objectives of the Luanda Declaration and Plan of Action. вести архив документации и базы данных, к которым должны иметь доступ все страны Зоны в интересах достижения целей Луандской декларации и Плана действий.
Welcoming the conclusions and recommendations of the three Workshops of the Zone, held in 2007, within the framework of the "Luanda Initiative"; приветствуя выводы и рекомендации трех семинаров Зоны, проведенных в 2007 году в рамках «Луандской инициативы»;
Больше примеров...
Луандским (примеров 2)
It was committed to complete withdrawal, under the Lusaka and Luanda agreements. Она придерживается обязательства завершить вывод в соответствии с Лусакским и Луандским соглашениями.
In line with the Luanda Plan of Action, IMO promotes a multi-agency, whole-of-government approach to maritime security and maritime law enforcement issues in States throughout the region. В соответствии с Луандским планом действий, ИМО содействует разработке многоведомственного, общеправительственного подхода к решению вопросов в области морской безопасности и морского права в государствах всего региона.
Больше примеров...
Луандском (примеров 2)
The Luanda Plan of Action highlights the need for capacity-building in customs and law enforcement agencies in the pursuit of crime prevention and the combating of illicit activities, including illegal, unreported and unregulated fishing as well as piracy and armed robbery against ships. В Луандском плане действий указывается на необходимость укрепления потенциала таможенных и правоохранительных органов в области предотвращения преступности и борьбы с незаконными действиями, включая незаконное, несообщаемое и нерегулируемое рыболовство, а также акты пиратства и вооруженного разбоя в отношении судов.
The Luanda Plan of Action calls for Governments to "further develop transportation and communication within the zone in order to facilitate greater contact, promote trade and enhance tourism among the Member States of the zone". В Луандском плане действий к правительствам обращается призыв «продолжать развивать транспорт и связь на территории Зоны в целях облегчения контактов между людьми и развития сотрудничества в области торговли и туризма между государствами-членами Зоны».
Больше примеров...
Луандийском (примеров 3)
The Special Representative of the Secretary-General has undertaken to establish the Ituri Pacification Commission, as envisaged in the Luanda Accord of 6 September 2002. Специальный представитель Генерального секретаря проводит работу, направленную на создание комиссии по установлению мира в Итури, как это предусмотрено в Луандийском соглашении от 6 ноября 2002 года.
Calls upon States to cooperate in the promotion of the objectives of peace and cooperation established in resolution 41/11 and reiterated in the Luanda Final Declaration and the Luanda Plan of Action; призывает государства сотрудничать в содействии достижению целей мира и сотрудничества, поставленных в резолюции 41/11 и вновь подтвержденных в Луандийской заключительной декларации и Луандийском плане действий;
In October at least 17 families were forcibly evicted and had their homes demolished by the Jardim do Éden (Garden of Eden) construction company in the Luanda neighbourhood of Iraque. В октябре в луандийском квартале Ирак строительная компания «Райский сад» принудительно выселила не менее 17 семей, а их дома снесла.
Больше примеров...