Английский - русский
Перевод слова Luanda

Перевод luanda с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луанде (примеров 466)
In addition, Government and UNITA officials will resume talks in Luanda on how to move the peace process forward. В дополнение к ним должностные лица правительства и УНИТА возобновят переговоры в Луанде по вопросу о том, каким образом продвинуть мирный процесс вперед.
They will be based in Luanda and will visit locations in the provinces if and when required. Военный персонал будет размещаться в Луанде и посещать объекты в провинциях, если и когда это потребуется.
In 1989, approximately 80% of pregnant women in Luanda sought prenatal care, and 70% of them were vaccinated against tetanus. В 1989 году приблизительно 80 процентов беременных женщин в Луанде нуждались в дородовой помощи, и 70 процентам из них были сделаны прививки против столбняка.
(b) The Human Rights Coordination Council (CCDH), created on 10 December 2005 in Luanda, is a group formed by several human rights organizations from Angolan civil society. Ь) Координационный совет по правам человека (КСПЧ), созданный 10 декабря 2005 года в Луанде, является группой, образованной несколькими правозащитными организациями ангольского гражданского общества.
One speaker, urging the Department to open an information centre in Luanda, argued that such a centre would serve the special needs of five Portuguese-speaking developing countries in Africa. Другой оратор, выступив с настоятельным призывом к Департаменту открыть информационный центр в Луанде, отметил, что такой центр будет отвечать конкретным интересам пяти португалоязычных развивающихся стран в Африке.
Больше примеров...
Луанду (примеров 121)
The credit will concentrate on support for a specific list of import items, as well as rehabilitation of the physical infrastructure for key provincial and urban centres, other than Luanda, damaged during the conflict. Этот кредит главным образом будет предназначаться для оказания поддержки закупкам по конкретному перечню импортных товаров, а также для восстановления пострадавшей во время конфликта материальной инфраструктуры в ключевых провинциальных и городских центрах, исключая Луанду.
However, notwithstanding numerous assurances, the arrival in Luanda of the remaining five UNITA generals did not materialize by 3 October, raising renewed doubts about UNITA's intentions. Однако, несмотря на многочисленные заверения, по состоянию на З октября остальные пять генералов УНИТА в составе АВС так и не прибыли в Луанду, что создает дополнительные сомнения относительно намерений УНИТА.
The Joint Commission, established in pursuance of the Lusaka Protocol, has held several sessions since the UNITA delegation returned to Luanda in December 1994; one such meeting was held in Huambo. Совместная комиссия, учрежденная в соответствии с положениями Лусакского протокола, провела несколько заседаний со времени возвращения делегации УНИТА в Луанду в декабре 1994 года; одно из таких заседаний было проведено в Уамбо.
Thus, neither the UNITA deputies nor its officials nominated for the Government of National Unity and Reconciliation arrived in Luanda on the agreed dates, and the formation of the new Government had to be postponed. В связи с этим ни депутаты от УНИТА, ни его должностные лица, назначенные в состав правительства национального единства и примирения, не прибыли в Луанду в назначенные сроки, и поэтому формирование нового правительства пришлось отложить.
Carried out a mission in Luanda with the UNDP office in Angola to assess the feasibility of biodiversity conservation projects in the Maiombe forest and capacity-building for the relevant governmental departments in Angola Совместно с представительством ПРООН в Анголе организовало выездную миссию в Луанду для оценки возможности осуществления проектов по сохранению биоразнообразия в майомбийских лесах и для расширения возможностей соответствующих правительственных департаментов Анголы.
Больше примеров...
Луанды (примеров 93)
The proportion referring to girls may have been slightly overstated because of the inclusion of Luanda among these nine provinces. Доля девочек может быть слегка завышена из-за включения в число этих девяти провинций Луанды.
Four seminars were organized in cooperation with the Port of Luanda, Angola, on "Modern port management". В сотрудничестве с портом Луанды (Ангола) по теме "Современные методы управления портовыми операциями" было проведено четыре семинара.
As indicated in paragraph 31 above, the recorded expenditure includes the amount of $1,116,600 for the provision of water to all premises in the Luanda area. Как указывается в пункте 31 выше, учтенные расходы включают сумму в размере 1116600 долл. США на водоснабжение всех помещений в районе Луанды.
a/ Outside Luanda only. а/ Лишь за пределами Луанды.
LAM Mozambique Airlines Flight 470 was a scheduled international passenger flight from Maputo, Mozambique, to Luanda, Angola. Регулярный рейс 470 авиакомпании LAM Mozambique Airlines выполнялся из аэропорта Мапуту (столицы Мозамбика), базового аэропорта для национальной авиакомпании LAM Mozambique Airlines (EN), в аэропорт Луанды, столицы Анголы.
Больше примеров...
Луанда (примеров 85)
The provinces of Lunda Norte, Luanda and Cabinda recorded the lowest poverty indicators. В провинциях Лунда Норте, Луанда и Кабинда самые низкие показатели бедности.
Place: Meheba Refugee Settllement, Zambia and Luanda, Angola Место: поселение беженцев в Мехебе, Замбия, и Луанда, Ангола
Survey conducted in the provinces of Huambo, Huíla, Luanda and Uíge Опрос проводился в провинциях Гуамбо, Гуила, Луанда и Уиге.
The same source reported that on 4 April 2012, while the mutiny had just started, Gen. Luanda had ordered FDC troops to attack the FARDC base in Kashebere. Тот же источник сообщил, что 4 апреля 2012 года, когда мятеж только начался, генерал Луанда приказал войскам ФОК атаковать базу ВСДРК в Кашебере.
At present, one of the most advanced projects seems to be the one on "Microcredit," now being implemented in some towns in the provinces of Luanda and Bengo. В настоящее время одним из самых прогрессивных, по-видимому, является проект "Микрокредит", осуществляемый в некоторых городах провинций Луанда и Бенго.
Больше примеров...
Луандского (примеров 8)
Their Excellencies reaffirmed their commitment to the implementation of the Luanda Accord. Их Превосходительства вновь подтвердили свою приверженность осуществлению Луандского соглашения.
The way forward for Ituri is through the implementation of Luanda Agreement that provides for the Pacification Commission. Прогресс в Итури может быть достигнут посредством осуществления Луандского соглашения, предусматривающего создание Комиссии по примирению.
Of the network of 63 United Nations information centres around the world, the 8 situated in the South Atlantic region carried out varied activities in support of the Luanda Plan of Action. Из всей сети в 63 информационных центра Организации Объединенных Наций по всему миру 8 центров, расположенных в регионе Южной Атлантики, осуществляли различные мероприятия в поддержку Луандского плана действий.
Request the Chair to give priority to conducting a meeting with either the national focal points or the Permanent Committee of the Zone within 90 days of the adoption of the Luanda Plan of Action to develop the activities, modalities, and schedules for its implementation. З. просить Председателя уделить первоочередное внимание проведению совещания национальных координаторов или заседания Постоянного комитета Зоны в течение 90 дней с даты принятия Луандского плана действий в целях разработки мер, процедур и графика его осуществления.
They resulted in the signing, on 7 September 2002, of the Luanda peace agreement under which Uganda agreed to the unconditional withdrawal of its troops from occupied Congolese territory. Они привели к подписанию 7 сентября 2002 года Луандского мирного соглашения, благодаря которому Уганда обязалась без каких бы то ни было условий вывести свои войска с оккупированной территории ДРК.
Больше примеров...
Луандийского (примеров 7)
General Alberto Kanjongo Pongolola, to be Commander of the Luanda district; генерала Алберту Каньёнгу Понгололы на пост командующего войсками Луандийского округа;
UPC has also been used by other forces interested in undermining the Lusaka and Luanda agreements on the Democratic Republic of the Congo and to threaten the security of Uganda. СКП также использовался другими силами, заинтересованными в подрыве Лусакского и Луандийского соглашений по Демократической Республике Конго и в создании угрозы для безопасности Уганды.
Furthermore, it requests relevant organs and bodies of the United Nations system and invites relevant partners, including the international financial institutions, to render all appropriate assistance that States members of the zone may seek in their joint efforts to implement the Luanda Plan of Action. Кроме того, он просит соответствующие органы и учреждения системы Организации Объединенных Наций и предлагает соответствующим партнерам, в том числе международным финансовым учреждениям, оказать всю необходимую помощь, которую могут запросить государства-члены зоны, предпринимая совместные усилия по осуществлению Луандийского плана действий.
(b) Raising the question of secret air-dropping of arms contrary to the spirit of the Lusaka and Luanda agreements with relevant regional leaders and the signatories of the Lusaka Agreement; Ь) она обсудила вопрос о тайных поставках оружия по воздуху вопреки духу Лусакского и Луандийского соглашений с соответствующими региональными руководителями и с участниками Лусакского соглашения;
The zone of peace has made strides in implementing the Luanda Plan of Action with the holding, also in Luanda, of a meeting of national focal points of the zone on 15 and 16 April 2008. Участники зоны мира добились прогресса в осуществлении Луандийского плана действий, проведя также в Луанде 15 и 16 апреля 2008 года совещание национальных координаторов зоны.
Больше примеров...
Луандой (примеров 12)
The north-eastern region remained the most affected, owing to renewed military operations aimed at gaining control over the diamond-mining areas, as well as the strategic highway linking the cities of Malange and Saurimo with Luanda. Больше всего вновь пострадал северо-восточный регион, что объясняется возобновлением военных операций, направленных на овладение алмазодобывающими районами, а также стратегической шоссейной дорогой, связывающей города Маланже и Сауримо с Луандой.
According to ex-combatants, Gen. Ntaganda's insistence on attacking FARDC, following the start of the ex-CNDP mutiny, and the theft of FDC salaries by "Gen." Luanda led to divisions within the group in early May 2012. По словам бывших комбатантов, настойчивое требование генерала Нтаганды напасть на ВСДРК после того, как бывшим НКЗН был поднят мятеж, и кража жалованья ФОК «генералом» Луандой послужили поводом для возникновения разногласий в группе в начале мая 2012 года.
Cuban-MPLA forces defeated South African-FNLA forces, maintaining control over Luanda. При поддержке кубинцев МПЛА разгромили силы ЮАР и ФНЛА, сохранив контроль над Луандой.
There were reports that a UNITA battalion had infiltrated the area of Porto Amboim and had laid ambushes along the road connecting that city with Luanda. Поступили сообщения о том, что батальон УНИТА проник в район Порту-Амбоин и устраивает засады вдоль дороги, соединяющей этот город с Луандой.
Due to the distance between Luanda and Elmina, the capital of the Dutch Gold Coast, a separate administration for "Africa South" was established at Luanda during the period of the Dutch occupation. В связи со значительным расстоянием между Эльминой и Луандой, местоположение колониальной особой администрации Нидерландского Золотого Берега («Юга Африки») во время оккупации Анголы было перенесено в Луанду.
Больше примеров...
Луандийской (примеров 7)
However, with reference to the Luanda Declaration, the United Kingdom reiterates its well-known position on the sovereignty of the Falkland Islands. Однако в связи с упоминанием Луандийской декларации Соединенное Королевство подтверждает свою хорошо известную позицию в отношении суверенитета над Фолклендскими островами.
Action by UPC since the Luanda meeting of 14 February 2003 Деятельность СКП после Луандийской встречи 14 февраля 2003 года
The club is nicknamed Águias de Luanda, meaning "Luanda Eagles" (the eagle is the symbol of SL Benfica). Прозвище клуба - Águias de Luanda, что означает «Орлы Луанды» (орёл также является символом луандийской «Бенфики»).
Calls upon States to cooperate in the promotion of the objectives of peace and cooperation established in resolution 41/11 and reiterated in the Luanda Final Declaration and the Luanda Plan of Action; призывает государства сотрудничать в содействии достижению целей мира и сотрудничества, поставленных в резолюции 41/11 и вновь подтвержденных в Луандийской заключительной декларации и Луандийском плане действий;
Welcomes the holding of the sixth ministerial meeting of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, and takes note with appreciation of the adoption of the Luanda Final Declaration as well as the Luanda Plan of Action; приветствует проведение шестого совещания министров государств-членов зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике и с удовлетворением принимает к сведению принятие Луандийской заключительной декларации, а также Луандийского плана действий;
Больше примеров...
Луандской (примеров 7)
For example, significant improvements to pilot/controller communication systems have been made along the entire African route, especially in the Luanda and N'Djamena flight information regions. Например, значительные усовершенствования были внесены в системы диспетчерской связи на всем африканском маршруте, особенно в луандской и нджаменской зонах полетной информации.
Ensure that the Luanda Declaration and Plan of Action are presented to all relevant international and regional organizations and agencies, particularly the United Nations General Assembly; обеспечить представление Луандской декларации и Плана действий во всех компетентных международных и региональных организациях и учреждениях, в частности в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций;
Maintain a documentation and database facility for all Zone countries to access in pursuance of the objectives of the Luanda Declaration and Plan of Action. вести архив документации и базы данных, к которым должны иметь доступ все страны Зоны в интересах достижения целей Луандской декларации и Плана действий.
Welcoming the conclusions and recommendations of the three Workshops of the Zone, held in 2007, within the framework of the "Luanda Initiative"; приветствуя выводы и рекомендации трех семинаров Зоны, проведенных в 2007 году в рамках «Луандской инициативы»;
The Luanda Initiative was also instrumental in assisting member States to reach a platform for action based on the Luanda Final Declaration and Plan of Action, adopted at the sixth Ministerial Meeting. Луандская инициатива сыграла также важную роль в оказании государствам-членам содействия в выработке платформы действий на основе Луандской заключительной декларации и Плана действий, принятой на шестом совещании министров.
Больше примеров...
Луандским (примеров 2)
It was committed to complete withdrawal, under the Lusaka and Luanda agreements. Она придерживается обязательства завершить вывод в соответствии с Лусакским и Луандским соглашениями.
In line with the Luanda Plan of Action, IMO promotes a multi-agency, whole-of-government approach to maritime security and maritime law enforcement issues in States throughout the region. В соответствии с Луандским планом действий, ИМО содействует разработке многоведомственного, общеправительственного подхода к решению вопросов в области морской безопасности и морского права в государствах всего региона.
Больше примеров...
Луандском (примеров 2)
The Luanda Plan of Action highlights the need for capacity-building in customs and law enforcement agencies in the pursuit of crime prevention and the combating of illicit activities, including illegal, unreported and unregulated fishing as well as piracy and armed robbery against ships. В Луандском плане действий указывается на необходимость укрепления потенциала таможенных и правоохранительных органов в области предотвращения преступности и борьбы с незаконными действиями, включая незаконное, несообщаемое и нерегулируемое рыболовство, а также акты пиратства и вооруженного разбоя в отношении судов.
The Luanda Plan of Action calls for Governments to "further develop transportation and communication within the zone in order to facilitate greater contact, promote trade and enhance tourism among the Member States of the zone". В Луандском плане действий к правительствам обращается призыв «продолжать развивать транспорт и связь на территории Зоны в целях облегчения контактов между людьми и развития сотрудничества в области торговли и туризма между государствами-членами Зоны».
Больше примеров...
Луандийском (примеров 3)
The Special Representative of the Secretary-General has undertaken to establish the Ituri Pacification Commission, as envisaged in the Luanda Accord of 6 September 2002. Специальный представитель Генерального секретаря проводит работу, направленную на создание комиссии по установлению мира в Итури, как это предусмотрено в Луандийском соглашении от 6 ноября 2002 года.
Calls upon States to cooperate in the promotion of the objectives of peace and cooperation established in resolution 41/11 and reiterated in the Luanda Final Declaration and the Luanda Plan of Action; призывает государства сотрудничать в содействии достижению целей мира и сотрудничества, поставленных в резолюции 41/11 и вновь подтвержденных в Луандийской заключительной декларации и Луандийском плане действий;
In October at least 17 families were forcibly evicted and had their homes demolished by the Jardim do Éden (Garden of Eden) construction company in the Luanda neighbourhood of Iraque. В октябре в луандийском квартале Ирак строительная компания «Райский сад» принудительно выселила не менее 17 семей, а их дома снесла.
Больше примеров...