Английский - русский
Перевод слова Luanda
Вариант перевода Луанде

Примеры в контексте "Luanda - Луанде"

Примеры: Luanda - Луанде
Since the last meeting, in Luanda, the Republic of Burundi has seen a number of positive security developments inasmuch as the guns have fallen silent after 13 years of civil war. После проведения последнего совещания в Луанде в Республике Бурунди наблюдался довольно позитивный процесс в плане безопасности, выражавшийся в прекращении огня после тринадцати лет гражданской войны.
The Mechanism spoke to this unit in Luanda and to the Directorate, and others noted that there would have been some changes in the existing laws on diamonds to allow the interception of illicit traders. От сотрудников этого подразделения в Луанде, а также от представителей Управления и из других источников Механизму стало известно о планах внесения ряда изменений в действующее законодательство в целях облегчения борьбы с незаконной торговлей алмазами.
In the light of the importance of the next elections, it is imperative that awareness on freedom of expression be promoted not only in Luanda where court cases have been argued by lawyers from non-governmental organizations but especially in the provinces. В свете важного значения следующих выборов абсолютно необходимо повышать уровень информированности населения о значимости свободы выражения мнений не только в Луанде, где в судебных разбирательствах участвуют юристы из неправительственных организаций, но прежде всего в провинциях.
President Mugabe has reaffirmed his interest in convening a joint OAU/United Nations meeting with Dr. Savimbi at Luanda or outside Angola, to persuade the UNITA leader to cease hostilities and resume dialogue. Президент Мугабе вновь заявил о своей заинтересованности в проведении в Луанде или за пределами Анголы совместной встречи между ОАЕ и Организацией Объединенных Наций с участием д-ра Савимби, с тем чтобы убедить руководителя УНИТА в необходимости прекращения враждебных действий и возобновлении диалога.
However, a shooting incident on 14 October at the Luanda residence of the UNITA Chief-of-Staff, General Arlindo Chenda Pena "Ben-Ben", in which one of his bodyguards was injured, constituted a serious setback. Однако инцидент, связанный с обстрелом 14 октября резиденции начальника штаба УНИТА в Луанде генерала Арлинду Ченда Пена "Бен-Бен", в ходе которого был ранен один из его телохранителей, серьезным образом сказался на развитии отношений.
For 1999, plans are under way for the NRC/Global IDP Survey and OCHA to jointly convene, with the support of the International Development Research Centre (Canada), a two-day conference on internal displacement in Angola, to be held in Luanda in the spring. Программа НСБ "Глобальный обзор положения перемещенных внутри страны лиц" и УКГД, при поддержке Международного научно-исследовательского центра Канады, планируют совместно организовать в Луанде весной 1999 года двухдневную конференцию по проблеме внутриперемещенных лиц в Анголе.
The rental of heavy buses is required to transport local staff and personnel employed by the support service contractor to and from various premises in Luanda and the Viana logistics base. Аренда тяжелых автобусов требуется для перевозки местного персонала и сотрудников компании-подрядчика, занимающейся материально-техническим обслуживанием, в различные места базирования в Луанде и на базу материально-технического снабжения в Виане и обратно.
An International Monetary Fund (IMF) mission was in Luanda in early June to carry out annual consultations and continue efforts to get an IMF-assisted, long overdue structural adjustment programme under way. Миссия Международного валютного фонда (МВФ) побывала в Луанде в начале июня для проведения ежегодных консультаций и продолжения усилий по созданию условий для начала выполнения при содействии МВФ программы структурной перестройки экономики.
The IDCP for 1998 shows that only 9% of homes in Luanda and 5% in other towns are of the traditional type, meaning they are made from adobe blocks and a makeshift roof. Согласно опросу о доступности и стоимости социальных услуг 1998 года, только 9 % домов в Луанде и 5 % в других городах построены с применением традиционных материалов - саманного кирпича-сырца и ненадежного кровельного покрытия.
Following the deterioration in the security situation in some provinces of the country, the human rights officers deployed in Malanje, Cuanza Norte, Moxico, Luanda Sul, Bengo, Huila and Uige have been recently dealing with cases of internally displaced persons. После ухудшения положения в области безопасности в некоторых провинциях страны сотрудники по правам человека, размещенные в Маланже, Северной Кванзе, Мошико, Южной Луанде, Бенго, Уиле и Уиже, в последнее время занимались оказанием помощи вынужденным переселенцам.
In Luanda, Angola, Sign of Hope distributed basic foodstuffs through a local partner to 1,824 people in need in the villages of Candombe Velho, Cambila, Missiao de Kikaya, Candambe Novo, Kakioya, Kapesso, Papelao and Bairro Cemiteri. В Луанде, Ангола, организация «Символ надежды» распространила основные продукты питания через местного партнера для 1824 нуждающихся жителей поселков Кандобе-Велью, Камбила, Миссяу-де-Кикайя, Кандамби-Нову, Какийея, Капессо, Папелао и Байру-Семитери.
One speaker regretted that, despite the offer by the Government of Angola to host and to provide rent- and maintenance-free premises for an information centre in Luanda, no progress had been made towards creating such a centre. Один оратор высказал сожаление в связи с тем, что, несмотря на предложение правительства Анголы принять информационный центр в Луанде и выделить соответствующее помещение без оплаты аренды и эксплуатационных расходов, никакого прогресса не было достигнуто в деле создания такого центра.
On 20 April 1994, at Luanda, a WFP car with driver and guard was the subject of a hijack attempt by two armed men; the WFP guard fired at the robbers, killing one and injuring the other. 20 апреля 1994 года в Луанде двое вооруженных лиц пытались угнать автомобиль МПП, в котором находились водитель и охранник.
The State Bank of India which opened its Representative Office in Luanda in April 2005 has also extended commercial lines of credit of US$5 million for supply of tractors and import of capital equipment from India. В апреле 2005 года Государственный банк Индии открыл своё представительство в Луанде и выделил 5 миллионов долларов США на приобретение тракторов и оборудования из Индии.
This point of view is further supported by the Facilitator's report released in Luanda on the occasion of the joint meeting of the Political Committee and the Security Council mission on 1 and 2 May 2002. Это, кстати, подтверждается в докладе Посредника, доведенном до общего сведения на совместной встрече членов Политического комитета и Совета Безопасности, состоявшейся в Луанде 1 и 2 мая 2002 года.
The Defence minister of Serbia, Dragan Šutanovac, stated in 2011 meeting in Luanda that Serbia is negotiating with the Angolan military authorities for the construction of a new military hospital in the Angola. В 2011 году министр обороны Сербии Драган Шутановац заявил на встрече в Луанде, что Сербия ведёт переговоры с представителями вооружённых сил Анголы по строительству нового военного госпиталя.
In January 2012 Nas was involved in a dispute with a concert promoter in Angola, having accepted $300,000 for a concert in Luanda, Angola's capital for New Year's Eve and then not showing up. В январе 2012 Насир вступил в конфликт с промоутером в Анголе, от которого Насир получил 300'000 долларов за концерт в столице Анголы Луанде, посвященному празднику Нового Года.
Luanda, it was full of land mine victims who were struggling to survive on the streets and war orphans living in sewers under the streets, and a tiny, very wealthy elite who gossiped about shopping trips to Brazil and Portugal. В Луанде много жертв наземных мин, борющихся за выживание на улицах, сирот войны, живущих в канализации, и небольшая группа баснословно богатых людей, сплетничающих о шоппинг-турах по Бразилии и Португалии.
The audit was carried out at the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees headquarters at Geneva and at its branch offices at Bonn, Hanoi, Jakarta, Kuala Lumpur, Luanda, Manila, Maputo and Tokyo. З. Проверка проводилась в штаб-квартире УВКБ в Женеве и его отделениях в Бонне, Ханое, Джакарте, Куала-Лумпуре, Луанде, Маниле, Мапуту и Токио.
The continued absence of many senior UNITA members from the capital and subsequent return of the hostile anti-UNITA tone in the Luanda mass media have compounded the general situation in the country. Продолжающееся отсутствие многих старших должностных лиц УНИТА в столице и последующее обострение направленной против УНИТА пропаганды в средствах массовой информации в Луанде усугубили общую ситуацию в стране.
Mines Tadeu, formerly serving as the "chef de cabinet" of the UNITA office at the Joint Commission set up in Luanda within the framework of the Lusaka Protocol, is actively promoting UNITA and facilitating its activities. Минеш Тадеу, выполнявший ранее обязанности «начальника канцелярии» отделения УНИТА в Совместной комиссии, которая была учреждена в Луанде в рамках Лусакского протокола, активно пропагандирует УНИТА и оказывает содействие ее деятельности.
Where the health care network is concerned, Angola has 27 national and provincial hospitals, ten of which are in Luanda, 291 health care centres and municipal hospitals and 934 health care stations. Что касается сети санитарно-медицинских учреждений, то в Анголе насчитывается 27 республиканских и областных (провинция) больниц, десять из которых в Луанде.
2.3 On 16 October 1999, the author was arrested at gunpoint by 20 armed members of the Rapid Intervention Police and DNIC officers at his home in Luanda, without being informed about the reasons for his arrest. 2.3 16 октября 1999 года автор под угрозой применения огнестрельного оружия был арестован у себя дома в Луанде двадцатью вооруженными сотрудниками полицейских сил быстрого реагирования и сотрудниками НУУР, причем о причинах ареста его не известили.
This meal provision is in lieu of remuneration for security services for the perimeter of the Villa Espa premises at Luanda ($31,000); Это продовольствие предоставляется вместо вознаграждения за охрану по периметру здания "Вила-Эшпа" в Луанде (31000 долл. США);
Provision is made for requirements for janitorial, sanitation and grounds maintenance services for premises at Luanda and six regional headquarters at an average cost of $28,000 per month (or $4,000 per month per location). Предусматриваются ассигнования на оплату услуг по уборке помещений, удалению мусора и уходу за территорией объектов в Луанде и шести региональных штаб-квартир из расчета в среднем 28000 долл. США в месяц (или 4000 долл. США в месяц на каждое место расположения).