Английский - русский
Перевод слова Luanda
Вариант перевода Луанде

Примеры в контексте "Luanda - Луанде"

Примеры: Luanda - Луанде
(b) A civilian component of 345 civilian police observers to be deployed in 43 team sites, 7 of which will be co-located with military observers in Luanda and six regional headquarters; Ь) гражданский полицейский компонент в составе 345 гражданских полицейских наблюдателей, которые будут размещаться группами в 43 точках базирования, причем семь из них будут находиться в месте дислокации военных наблюдателей в Луанде и в шести региональных штабах;
Decrease in number of personnel in Luanda. Сокращение численности персонала в Луанде.
Requirements are for premises in Luanda only. Требуется только в Луанде.
Russia has an embassy in Luanda. Россия имеет посольство в Луанде.
The headquarters is in Luanda. Штаб-квартира расположена в Луанде.
Illicit diamond trading in Luanda Незаконная торговля алмазами в Луанде
The aircraft depicted here was seen after a wheels-up landing in Luanda, at an unknown date. Самолет здесь изображенный был сфотографирован после аварийной посадки с поднятыми шасси в Луанде (дата неизвестна).
In October the UN World Habitat Day celebrations were held in Luanda. В октябре в Луанде прошло празднование Всемирного дня Хабитат под эгидой ООН.
They also agreed on reconvening the bilateral Angola-Democratic Republic of the Congo Mixed Commission in Luanda. Они договорились также возобновить в Луанде работу двусторонней Смешанной (Ангола-Демократическая Республика Конго) комиссии.
Government officials consulted in Luanda agreed that the presence of small arms in the country constituted a problem. Правительственные должностные лица, с которыми были проведены консультации в Луанде, согласились с тем, что наличие в стране стрелкового оружия создает проблему.
A joint International Conference on the Great Lakes Region-SADC ministerial meeting took place on 20 October in Luanda, Angola. 20 октября в Луанде, Ангола, состоялось совместное совещание МКРВО и САДК на уровне министров.
In 1924 he was sent to the Portuguese colony of Angola and started to work as a mechanical turner in the Luanda railroad company. В 1924 году был отправлен в Португальскую Анголу, где работал токарем-станочником в железнодорожной компании в Луанде.
Worried about the problem of abortion, particularly the insecure one, in Luanda city above all, the Health Ministry decided to conduct a research. Министерство здравоохранения, обеспокоенное проблемой абортов, особенно подпольных, в Луанде, решило провести исследование при финансовой поддержке ЮНФПА.
The workshop, which took place in Luanda, examined Angola's prospects, opportunities and challenges in meeting the current graduation criteria. В ходе проходившего в Луанде семинара были рассмотрены перспективы, возможности и проблемы с соблюдением страной нынешних критериев, позволяющих выйти из этой категории.
2.5 On or about 29 October 1999, the author was transferred to Viana prison in Luanda and granted access to his lawyer. 2.5 29 октября 1999 года или примерно в эту дату автор был переведен в тюрьму "Вьяна" в Луанде, где ему разрешили свидание с адвокатом.
Francisco is a known diamond buyer in Angola, identified by ASCorp Security as the single largest illicit buyer in Luanda. Франсиску, известный в Анголе как один из скупщиков алмазов, был, по данным компании «АТКорп», крупнейшим нелегальным торговцем алмазами в Луанде.
While human rights awareness has been developed to a considerable degree in Luanda, there has been very little impact in the provinces. Если в Луанде достигнут достаточно высокий уровень осведомленности населения о правах человека, то в провинциях успехи в этом плане остаются весьма скромными.
In 1989, there were 9,122 new cases in Luanda that received counseling, which corresponds to 3% of the city's population profile. В 1989 году в Луанде было зарегистрировано 9122 новых случая предоставления консультаций, что говорит об охвате 3 процентов населения города.
On 17 February, the Deputy Prime Minister for Interior and Security, Adolphe Lumanu, discussed the situation in Luanda with his Angolan counterparts. Заместитель премьер-министра по вопросам внутренних дел и безопасности Адольф Луману 17 февраля встретился со своими ангольскими коллегами, чтобы обсудить ситуацию в Луанде.
The second person recorded as visiting Limo in June 2001 was Mohamed Azet, who was arrested in Luanda for the illegal possession of diamonds. Вторым лицом, посетившим в июне 2001 года, согласно сохранившимся записям, компанию «Лимо», был Мохамед Азет, арестованный в Луанде за незаконное хранение алмазов.
This was attested by both military sources and UNHCR in Kinshasa, as well as by FAA in Luanda. Это подтверждают как военные источники, так и представители Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в Киншасе, а также представители Вооруженных сил Анголы в Луанде.
United Nations sources in Luanda revealed that reports of civilians fleeing UNITA speak of acts of terror by the rebel movement. По сообщениям, поступившим из источников Организации Объединенных Наций в Луанде, население, спасавшееся бегством от УНИТА, рассказывало об актах террора, совершавшихся этим повстанческим движением.
The Mechanism has traced elements of the structures and these suggest that some parts of the consortium handle UNITA diamonds outside Angola while different parts handle other illicit Angolan gems as illegal dealers based in Luanda or nearby. Согласно имеющейся у Механизма информации, одни члены консорциума торгуют алмазами УНИТА за пределами Анголы, а другие занимаются незаконной дилерской деятельностью в Луанде и по соседству с ней.
The Mechanism has been able to put together a chain of information and evidence that links Limo Diamonds to the purchase of embargoed diamonds from a man who was previously said to be the largest illicit diamond dealer in Luanda, Jose Francisco, known as "Chico". Механизму удалось собрать информацию, свидетельствующую о причастности компании к скупке подпадающих под эмбарго алмазов у Жозе Франсиску по кличке «Чико», который раньше слыл самым крупным подпольным алмазным дилером в Луанде.
However, discussions continue on the exact strength of the Luanda detachment; the Government insists on a maximum of 50 security guards, whereas UNITA wishes to have more flexibility concerning this figure. Однако пока еще не решен вопрос о точной численности группы охраны в Луанде: правительство настаивает максимум на 50 телохранителях, а УНИТА хотел бы подходить более гибко к этой цифре.