Английский - русский
Перевод слова Luanda
Вариант перевода Луанде

Примеры в контексте "Luanda - Луанде"

Примеры: Luanda - Луанде
The Heads of State agreed that a Ministerial level meeting be held before 14 February 2003 to set up the modalities for the implementation of the IPC, in Luanda, Angola. Главы государств согласились с тем, что до 14 февраля 2003 года следует провести совещание на уровне министров по разработке методов и путей осуществления решения о КУМИ в Луанде, Ангола.
The heads of State agreed on the convening of the ministerial meeting in Luanda on 14 February 2003 to draw up the modalities for the establishment of the Ituri Pacification Commission. Главы государств договорились о созыве 14 февраля 2003 года в Луанде встречи на уровне министров для выработки процедур создания Комиссии по установлению мира в Итури.
Amendment to the agreement signed between the Democratic Republic of the Congo and Uganda at Luanda, Angola, on 6 September 2002 Поправка к Соглашению между Демократической Республикой Конго и Угандой, подписанному в Луанде, Ангола, 6 сентября 2002 года
(c) Rejected the formula agreed to in Luanda of representation on the Ituri Pacification Preparatory Committee. с) СКП отверг согласованную в Луанде формулу представительства в Подготовительном комитете по установлению мира в Итури.
The latest political developments have also created anxiety about security among UNITA members in Luanda still loyal to Mr. Savimbi (also see para. 18 below). Последние политические события также вызвали обеспокоенность по поводу своей безопасности у тех членов УНИТА в Луанде, кто сохраняет свою лояльность г-ну Савимби (см. также пункт 18 ниже).
Thereafter, a case study analyzing IIAs signed by Angola was prepared, followed by a four-day training course in Luanda for 25 IIA negotiators from Angola, Guinea-Bissau, Mozambique and Sao Tome and Principe. Затем было подготовлено тематическое исследование, посвященное анализу МИС, подписанных Анголой, после чего был организован четырехдневный учебный курс в Луанде для 25 участников переговоров по МИС из Анголы, Гвинеи-Бисау, Мозамбика и Сан-Томе и Принсипи.
At the 16th ordinary meeting of its Council of Ministers, held in Luanda on 22 July, the Community of Portuguese-speaking Countries approved the road map on security sector reform that it had developed together with ECOWAS. На 16м очередном заседании своего Совета министров, состоявшемся в Луанде 22 июля, Сообщество португалоязычных стран утвердило «дорожную карту» по реформированию сектора безопасности, которая была разработана им совместно с ЭКОВАС.
The establishment of the United Nations Information Centre in Luanda will further strengthen the ability of the United Nations to engage Portuguese-speaking audiences throughout Africa. Создание информационного центра Организации Объединенных Наций в Луанде позволит еще более укрепить возможности Организации Объединенных Наций по охвату португалоязычной аудитории во всех регионах Африки.
UNCTAD organized a training course on "Productive Capacities, Economic Growth and Poverty Reduction - the Example of Angola", for Angolan Government officials in Luanda (November). В ноябре ЮНКТАД организовала в Луанде учебный курс для ангольских правительственных должностных лиц по теме "Производственный потенциал, экономический рост и сокращение масштабов нищеты: пример Анголы".
To that end, the biennial budget for 2010-2011, approved by the General Assembly on 23 December 2009, included funding and posts for the establishment of a United Nations information centre in Luanda. С учетом этого бюджет на двухгодичный период 2010 - 2011 годов, утвержденный Генеральной Ассамблеей 23 декабря 2009 года, включает финансирование и должности в целях создания информационного центра Организации Объединенных Наций в Луанде.
Re-established the national office in Luanda in January 1977, after the civil war which had shuttered the country. Обеспечил возобновление в январе 1977 года деятельности национального отделения в Луанде, которое было закрыто из-за гражданской войны в Анголе
The aforementioned workshops constituted the preparatory process of the sixth Ministerial Meeting, held in Luanda on 18 and 19 June 2007, and created the necessary conditions to launch the zone's revitalization process. З. Вышеупомянутые семинары-практикумы явились подготовительным процессом к шестому совещанию министров, состоявшемуся в Луанде 18 и 19 июня 2007 года, и создали необходимые условия для начала процесса возрождения зоны.
In April, the Special Rapporteur attended a forum on housing in Luanda, and actively engaged with various partners on issues relating to his mandate. В апреле Специальный докладчик принял участие в форуме по вопросам жилого фонда в Луанде и активно контактировал с различными партнерами по вопросам, относящимся к его мандату.
In Luanda, the capital of the country, there is a pilot programme to improve health care for the public. В столице страны Луанде осуществляется пилотная программа улучшения санитарно-медицинского обслуживания населения, в которой различают два направления:
At the 27th ministerial meeting of the Committee, held in Luanda from 13 to 15 May 2008, Angola was elected Chair of the Advisory Committee. На 27м министерском совещании Комитета, проходившем в Луанде с 13 по 15 мая 2008 года, Ангола была избрана на пост Председателя Консультативного комитета.
UNOA maintained and developed its awareness activities in partnership with the Human Rights Department of the Ministry of Justice and Radio Ecclesia both in Luanda and in the provinces. ЮНОА осуществляет и расширяет свои мероприятия по повышению уровня информированности в партнерстве с департаментом по правам человека министерства юстиции и церковным радио как в Луанде, так и в провинциях.
Projected costs for water provided under contractual arrangement to the Luanda premises ($267,500) and propane gas ($21,400) remain unchanged. Прогнозируемые расходы на предоставляемые по контрактам услуги по водоснабжению помещений в Луанде (267500 долл. США) и поставкам пропана (21400 долл. США) остаются неизменными.
Provision is made for the round-trip travel and related costs for 10 training officers from New York for a six-day stay at Luanda. Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на проезд в два конца и сопутствующих расходов десяти сотрудников по вопросам обучения персонала из Нью-Йорка для шестидневного пребывания в Луанде.
As an example, in Luanda, where the prison population was the highest in the country from 2008 to 2010, 95 petitions were granted and 28 not granted on objective reasons. В качестве примера следует указать, что в Луанде, где контингент заключенных являлся самым большим в стране в период с 2008 по 2010 год, было удовлетворено 95 ходатайств, а 28 были отклонены по объективным причинам.
The first seminar of the focal points of the zone was held in Luanda on 15 and 16 April 2008, where experts from the States members of the zone discussed means to improve the performance of the zone. Первый семинар координаторов зоны был проведен в Луанде 15 - 16 апреля 2008 года; на нем эксперты из государств-членов зоны обсудили вопрос о средствах повышения эффективности деятельности зоны.
This meeting was the first of its kind in the context of the mechanism for dialogue and cooperation established by the Heads of State of the three countries in Luanda on 23 August 2013. Это совещание стало первой встречей такого рода в рамках Механизма диалога и сотрудничества, учрежденного главами государств трех стран в Луанде 23 августа 2013 года.
The Heads of State and Government reviewed the ways to speed up the materialization of the deliberations from the last summit of the International Conference on the Great Lakes Region, held in Luanda on 15 January 2014. Главы государств и правительств рассмотрели пути ускорения деятельности по реализации итогов работы прошлого саммита Международной конференции по району Великих озер, состоявшегося в Луанде 15 января 2014 года.
The Special Representative of the Secretary-General, Amos Namanga Ngongi, brought these activities to the attention of the Political Committee at its meeting in Luanda in February 2002, and requested that signatory parties extend their full cooperation to these efforts. На заседании Политического комитета в Луанде в феврале 2002 года Специальный представитель Генерального секретаря Амос Наманга Нгонги информировал об этой деятельности членов Политического комитета и просил подписавшие Соглашение стороны оказывать этим усилиям всяческое содействие.
In 2009, Mexico opened an embassy in Luanda, however, due to the global economic crisis to which Mexico was not immune, the embassy in Angola closed only after a few months. В 2009 году Мексика открыла посольство в Луанде, однако, из-за глобального экономического кризиса Мексика была вынуждена закрыть посольство спустя нескольких месяцев.
The Luanda Urban Poverty Project in Angola takes an integrated approach to alleviating urban poverty through community participation and partnerships to improve urban governance. В рамках ангольского Проекта по проблеме городской бедности в Луанде используется комплексный подход к смягчению остроты проблемы городской бедности, который основывается на участии общин и партнерстве в целях улучшения управления городом.