Lowest levels of secondary school attendance are in the poorest households and in rural areas. |
Самые низкие показатели посещаемости в средней школе отмечаются среди учащихся из беднейших семей и в сельских районах. |
Lowest rates of activity were noticed in the age group 15-24 (only 25.6%) because young women, more often than young men, take care of the family and the household, delaying their entry in the labor market. |
Самые низкие показатели экономической активности были отмечены в возрастной группе 15 - 24 лет (лишь 25,6%), поскольку молодые женщины намного чаще, чем молодые люди, посвящают себя заботе о семье и домохозяйстве, откладывая свой выход на рынок труда на более поздний срок. |
These Nielsen ratings are the lowest ever. |
Рейтинги Нильсена - самые низкие. |
Red indicates the lowest score. |
Красные структуры - самые низкие. |
Manmeet has the lowest numbers? |
У Манмита самые низкие показатели? |
Public expenditure on education in sub-Saharan Africa is the lowest in the world. |
В странах Африки к югу от Сахары отмечаются самые низкие в мире уровни государственных расходов на цели образования. |
The lowest costs are for electricity generated by natural gas combined-cycle power plants. |
Самые низкие расходы связаны с производством электроэнергии на электростанциях с комбинированным циклом, работающих на природном газе. |
Robitaille and former teammate Dave Taylor are the lowest NHL draft picks to have recorded 1,000 career points. |
Робитайл и его товарищ по бывшей команде Дэйв Тэйлор - самые низкие номера на драфте НХЛ, кто набрал 1000 очков за карьеру. |
It also currently has the lowest performance level of all the sub-goals. |
Кроме этого, в настоящее время в деле реализации именно этой подцели, среди всех остальных, отмечаются самые низкие показатели прогресса. |
All production and printing is done by the United Nations Office at Nairobi printshop, which is the lowest bidder on contracts. |
Все типографские и иные работы, связанные с выпуском публикаций, осуществляются в типографии Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, которое предлагает самые низкие расценки за свои услуги по контрактам. |
Positively the lowest prices. |
Определенно самые низкие цены. |
So who has the lowest numbers? |
У кого самые низкие показатели? |
Sub-Saharan Africa has the world's lowest average primary school completion rates. |
В странах Африки к югу от Сахары зафиксированы самые низкие в мире средние показатели окончания детьми начальной школы. |
The governorates of Mahrah and Sana'a had the lowest poverty rates. |
Самые низкие показатели бедности отмечались в мухафазах Эль-Махра и Сана. |
Rum Cay and Long Cay recorded the lowest with 17 and 9 respectively. |
Самые низкие цифры были отмечены на островах Рам-Ки и Лонг-Ки - 17 и 9 школьников соответственно. |
It now ranks as the third lowest in Europe with survival rates comparing well with other European countries. |
Сегодня Мальта занимает третье место среди европейских стран, где отмечаются самые низкие показатели заболеваемости, причем коэффициент выживаемости вполне сопоставим с соответствующими показателями других стран Европы. |
I have the lowest salerecord of anyone here. |
У меня самые низкие продажи среди всех. |
Industry lowest fees; Low processing fees with the possibility of no set up fees and no monthly fees. |
Самые низкие процессинговые комиссии; Мы разрабатываем индивидуальные комиссионные схемы в зависимости от потребностей каждого клиента. |
Despite being an aggressive leukemia, the MLL1 rearranged sub-type had the lowest mutation rates reported for any cancer. |
Несмотря на острый лейкоз, перестроенный MLL подтипы имеют самые низкие показатели мутации для любого рака. |
Indigenous and other minority students experience the lowest rates of educational attainment, the lowest family incomes, and, particularly among Indigenous youth, the highest rates of depression and teen suicides. |
Учащиеся из групп коренного населения и других меньшинств демонстрируют самые низкие показатели в области образования, наиболее низкие показатели дохода на уровне семьи и, в частности, среди представителей молодежи коренного населения, наиболее высокий уровень депрессии и число случаев самоубийства среди подростков. |
The availability of social services in most sub-Saharan African countries is the lowest in the world. |
В большинстве стран Африки к югу от Сахары отмечаются самые низкие в мире показатели наличия социальных служб. |
This is opposite to the Gaular and the Nausta watersheds, where we find the lowest values in spring. |
Это противоположно ситуации в речных бассейнах Гаулара и Наусты, где самые низкие величины мы отмечали весной. |
Coverage rates in sub-Saharan Africa are the lowest, at an estimated 56 per cent of the population. |
Самые низкие показатели охвата отмечаются в странах Африки к югу от Сахары и, по оценкам, составляют 56 процентов населения. |
Unfortunately, as with the Ease of Doing Business rankings, LDCs are among the lowest rated on key indicators of CPIA scores. |
К сожалению, как и в случае с индексом благоприятности условий для предпринимательской деятельности, по ключевым показателям НРС занимают самые низкие места и в рейтинге ИОСПИ. |
UNDP was well rated for timeliness of response, but effectiveness in substantive and financial reporting was an issue, the lowest ratings coming from bilaterals and United Nations organizations. |
ПРООН получила высокую оценку за оперативность ответных действий, однако при этом была отмечена недостаточная эффективность основной и финансовой отчетности, причем самые низкие оценки в данной области поставили двусторонние организации и организации системы Организации Объединенных Наций. |