Английский - русский
Перевод слова Lowest
Вариант перевода Самые низкие

Примеры в контексте "Lowest - Самые низкие"

Примеры: Lowest - Самые низкие
Regionally, the lowest incomes were recorded in the agricultural sector in south-east Estonia. В региональном масштабе самые низкие доходы были зарегистрированы в сельскохозяйственном секторе на юго-востоке Эстонии.
It is assumed that the State guarantee will ensure that these loans bear the lowest rates of interest available at any given time. Предполагается, что государственная гарантия обеспечит самые низкие процентные ставки по этим ссудам на любой данный момент времени.
The lowest NOELs reported for the ingestion of PeCB were between 2.4 and 24 mg/kg per day. Самые низкие NOEL для ПеХБ при приеме внутрь, о которых имеются данные, составляют от 2,4 до 24 мг/кг в сутки.
Thus, some bidders who quoted the lowest costs were disqualified because they did not meet the expertise requirements. Поэтому некоторые из участников торгов, которые предложили самые низкие расценки, были сняты с рассмотрения, поскольку их предложения не отвечали требованиям в отношении набора специалистов.
The lowest fees are charged by the charitable associations and the highest by the private investment hospitals. Самые низкие расценки установлены в благотворительных ассоциациях, а самые высокие - в больницах, финансируемых из частных источников.
The lowest unemployment figures are found in the SNNP, Amhara and Oromia regions. Самые низкие показатели зафиксированы в ШНННЮ, в регионах Амхара и Оромия.
The lowest concentrations were found in Croatia, Estonia, Poland and Slovenia. Самые низкие концентрации были зафиксированы в Польше, Словении, Хорватии и Эстонии.
At the moment, we are the European country with the lowest fiscal burden. На сегодняшний день у нас самые низкие налоги в Европе.
The Latin American and Caribbean region exhibits the lowest levels of concentration (0.3 per cent). Самые низкие показатели концентрации (0,3 процента) показывает регион Латинской Америки и Карибского бассейна.
Africa and Asia were the regions where rates were the lowest throughout the reporting periods. Самые низкие показатели за все отчетные периоды наблюдались в Африке и Азии.
The provinces of Lunda Norte, Luanda and Cabinda recorded the lowest poverty indicators. В провинциях Лунда Норте, Луанда и Кабинда самые низкие показатели бедности.
Even under such conditions, the Latin American and Caribbean region has one of the lowest levels of military spending in the world. Даже в таких условиях в Латинской Америке и Карибском регионе самые низкие военные расходы в мире.
We've got the lowest prices in town. У нас - самые низкие цены в городе.
The lowest rate was observed in the North Region (63.2 per cent) (see, annex:. Самые низкие показатели были отмечены в Северном регионе (63,2%).
The minimum wage was increased to $10 per hour for all employees, in an effort to provide economic support to the lowest wage earners. Минимальная ставка оплаты труда была повышена до 10,00 долл. в час для всех работников, с тем чтобы экономически поддержать лиц, имеющих самые низкие заработки.
The lowest figures in the sales force. Самые низкие продажи среди торговых агентов.
Transnational corporations can find ways of avoiding even the most meagre tax by transfer pricing or paying taxes only in countries that have the lowest rates. Транснациональные корпорации могут изыскать пути уклонения от уплаты даже самых незначительных налогов благодаря трансфертному ценообразованию или уплате налогов лишь в тех странах, где установлены самые низкие ставки.
The lowest prices for Plovdiv hotels! Самые низкие цены на отели Пловдив!
Approximate prices:: the lowest prices are at the Central Market. Ориентировочные цены: самые низкие цены - на Центральном рынке.
The lowest prices for training to kiteboarding in Vietnam!! Самые низкие цены на обучение кайтбордингу во Вьетнаме!!
This scenario has the lowest energy resource requirements... Этот сценарий предусматривает самые низкие потребности в энергетических ресурсах... .
In the ECE region, the economies with the highest levels of income inequality have the lowest intergenerational mobility. В регионе ЕЭК в странах с высоким уровнем неравенства в доходах отмечаются самые низкие показатели экономической мобильности людей разных возрастов.
These are the lowest coverage rates for geographic characteristics. Это - самые низкие показатели охвата для географических признаков.
Although some progress had been made in improving energy infrastructure, Africa had the lowest energy access in the world. Несмотря на достижение определенного прогресса в улучшении энергетической инфраструктуры, Африка имеет самые низкие показатели в области доступа к энергоснабжению.
Here you will find the lowest Kiev rates for downtown apartments with round-the-clock guard post and everyday service available. У нас Вы найдёте самые низкие цены для апартаментов в центре Киева с круглосуточной охраной и ежедневным сервисом.