| The Julies loved the new name so much, they made me co-host. | Джули очень понравилось новое название. и они сделали меня соорганизатором. |
| I just really loved writing it. | Мне просто очень понравилось писать это. |
| I really... I loved what I heard. | Мне правда понравилось, то что я услышал, правда. |
| Rita loved the word 'exultant', and now they were moving in together. | Рите понравилось слово "восхищение" и теперь они вместе. |
| And what I loved, as I turned around... you were just in performance mode. | И что мне понравилось, когда я повернулся... ты был весь в этом выступлении. |
| Nothing, it was just quite a works do, you'd have loved it. | Ничего, просто была немного занята, тебе бы понравилось. |
| I loved how you played with the song titles. | Мне понравилось как ты использовала названия песен. |
| I've loved talking to you online. | Мне понравилось общение с тобой по сети. |
| It's the first thing I loved about him. | Это первое, что мне в нем понравилось. |
| They loved that I worked in a cemetery. | Им понравилось что я работаю на кладбище. |
| He would have loved that you figured that out. | Ему бы понравилось, что вы догадались. |
| And I would have loved to have had my lifestyle reduced to some smaller scale. | И мне бы понравилось, если наша жизнь стала попроще. |
| I just loved the way the chefs greeted us, so I thought we'd start doing it here. | Мне настолько понравилось приветствие шеф-повара, что я подумала делать так же и дома. |
| You used to say that you loved the way my mind worked. | Вы использовали, чтобы сказать, что вы очень понравилось, как мой ум работал. |
| Well, you told me you loved it, so I went home and googled it and I memorised the synopsis and I told you I loved it too. | Ну, ты сказал мне, что тебе он нравится, так что я пошёл домой и загуглил, и я запомнил синопсис, и сказал тебе, что мне тоже понравилось. |
| And he really loved it, and I might get - to wear it in the show. | И ему очень понравилось, так что, возможно, мне придётся носить его в спектакле. |
| We absolutely loved it, didn't we boys? | Нам безумно понравилось, правда, ребята? |
| No, I loved it, truly. | Нет, мне понравилось, правда, |
| So I went and showed her the place, and she said she loved it. | Так что я пошёл и показал квартиру, и ей очень понравилось. |
| She loved my audition and wants to formally invite me To join her class! | Ей понравилось мое прослушивание и она хочет официально пригласить меня присоединиться к ее классу! |
| This may not make sense to everyone, but I'm pretty sure she would've loved it. | Может быть, не всем будет это понятно, но я почти уверена, что ей бы понравилось. |
| But what we loved even more was how you, Ben, gave Leslie a platform in which to speak her mind. | Но ещё больше нам понравилось, как вы, Бен, предоставили Лесли микрофон, чтобы высказать свою точку зрения. |
| They loved that this show was about optimism and young kids, for the most part, reinterpreting their classics for a new audience. | Им понравилось, что это шоу об оптимизме и (по большей части) детях, представляющих то, что стало классикой, новой аудитории». |
| Duff loved the recording process of "Come Clean", having a "good time" in the studio with Shanks, who produced the song. | Дафф понравилось записывать «Сомё Clean», для неё это было «хорошо проведенное время» с Шэнксом в студии, который был продюсером песни. |
| So I took linda's idea for scented lightbulbs Upstairs to chet, and he loved it. | Так что я пошла с идеей Линды про лампочки с запахом наверх к Чету, и она ему понравилось. |