Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любить

Примеры в контексте "Loved - Любить"

Примеры: Loved - Любить
Just because you buried your humanity, your... ability to love and to be loved, it doesn't mean that it's not still a part of you. То, что ты похоронил свою человечность, свою... способность любить и быть любимым, не значит, что они до сих пор не часть тебя.
You said that if I got up on that stand and I told the truth, that everyone who loved me would keep loving me. Ты сказал, что если я выйду на суде и скажу правду, что все, кто любил меня, будут продолжать любить меня.
The game was that we were devoted to each other, and no one could ever come between us, that we loved each other more than anyone could ever love another person. Мы просто играли, что преданы друг другу, что никто никогда не встанет между нами, что любим друг друга больше, чем человек вообще может любить другого человека.
But you've never loved me, because you're not able to love anyone. Но ты же меня не любишь и никогда не любил, потому что ты просто неспособен никого любить!
You never loved me and you'll never love me! Ты никогда меня не любила и не будешь любить!
As long as we live, you shall be loved. И коль любить, так уж любить.
You think if he's loved enough, you can keep him on the straight and narrow? Думаете, что если его сильно любить, то можно удержать от насилия?
I wanted you to think that I was someone who was worthy of being loved. я просто хотела, чтобы ты подумал, что я тот человек, которого можно любить.
Sometimes you bark and bluff and bluster but I always see the boy I married 25 years ago and I only wish I loved him as much as I did back then, but I don't. Иногда ты лаешь, хамишь и изворачиваешься но я всегда вижу парня, за которого я вышла 25 лет назад и я хотела бы любить тебя так же, как делала это тогда, но не могу.
Well, 'tis better to have loved and lost... yatta, yatta, yatta. Лучше любить и потерять, бла, бла.
The principle aim of the declaration is very simple, namely to recognize Earth itself as the supreme and universal common good and as our great mother, which has to be loved, cared for, regenerated and revered just as we revere our own mothers. Основная суть этой декларации весьма проста, а именно: признать, что сама Земля является важнейшим и универсальным благом и нашей великой Матерью, которую мы должны любить, лелеять, возрождать и почитать так же, как мы почитаем наших собственных матерей.
A place in your heart, a place where no matter what troubles you encounter, no matter where you find yourself, you know in that place you will always be loved. Место, где твоё сердце, место, в котором, не смотря на твои проблемы, не смотря на твоё мировоззрение, тебя будут всегда любить .
My husband said that he loves me, so why wouldn't she be loved in this world? Мой муж сказал, что любит меня, и ее тоже будут любить в этом мире.
She is, however, comforted by Wolverine, who says that despite their villainous ways, her parents must have genuinely loved her in order to "raise a kid as good as her." Однако ее утешает Росомаха, который говорит, что, несмотря на их злодейские способы, ее родители должны были искренне любить ее, чтобы «воспитывать ребенка так же хорошо, как и она».
PLAYOFF Rock Team is wishing you a Merry Christmas and a very Happy New Year! Love and be loved in 2010 and let the Winter Holidays warm your souls! Группа PLAYOFF поздравляет вас с самыми светлыми новогодними праздниками и желает вам любить и быть любимыми в Новом 2010 году!
The point is, I'm not in business to be loved, but I am in business. Мой бизнес можно не любить, но это мой бизнес.
I reckon not a lot because you didn't recognize me, so let me tell you that we did love other men... loved them real and pure, but it never ended well, not ever. Я считаю, что не особо много, раз ты не узнала меня, так что знай, что мы можем любить других мужчин... любовью чистой и настоящей, но это никогда не заканчивалось хорошо, ни разу.
I loved Susan from the moment she was born, and I love her now and every minute in between. Я любил Сьюзан с того момента, как она родилась и всегда буду любить!
Life is meant to be used, and to be used well, to love and be loved. Жизнь дана, чтобы жить, полной жизнью, любить и быть любимыми.
He/she learns how to love and what being loved means and, therefore, concretely, what it means to be a human person. Он учится любить и получает представление о том, что значит быть любимым, и таким образом непосредственно осознает, что значит быть человеком.
Well, what's there to look forward to, then, if you can't go on loving, and being loved? Ну, чего тогда ждать, если ты не можешь продолжать любить и быть любимым?
As I've always loved you, and always will. Как всегда любил и всегда буду любить
There's crying, there's laughing There's loving, there's being loved Это и плакать, это и смеяться это и любить, это и быть любимым
And I end every announcement the same: "If nobody told you they loved you today, you remember I do, and I always will." Все мои обращения заканчиваются одинаково: «Если никто не сказал вам сегодня, что любит вас, помните, что вас люблю я и буду любить всегда».
It would be wonderful to love you the way you want to be loved, Это было бы чудесно любить тебя, так как ты этого желаешь.