Английский - русский
Перевод слова Losing
Вариант перевода Терять

Примеры в контексте "Losing - Терять"

Примеры: Losing - Терять
I keep losing things. Я продолжаю терять вещи.
I keep losing weight. я продолжаю терять вес.
Start talking or start losing limbs. Говори или начнешь терять конечности.
He is prone to losing his temper. Не верю Он склонен терять самообладание
She'll even start losing weight. Она даже начнет терять вес.
I'm not losing another. И не собираюсь терять дочь.
Or is it losing the girls... Over and over and over again, because it's your fault that they're cursed? Или за то, что ему приходится терять и дочерей... снова и снова, раз за разом, потому что они прокляты по твоей вине?
Losing your edge, I suppose. Вот, как вижу, ты и начал терять своё преимущество.
We've been losing them at a steady rate all day. Мы всё продолжаем их терять.
Now, the way I see it, your only reason for not having this surgery is for fear of losing the ghosty thing, right? Как я понимаю, ты не хочешь делать операцию только потому, что не хочешь терять связь с призраками, так?
Isn't it scary losing that? Не страшно терять это?
It's never an easy thing, losing a partner. Это всегда трудно - терять партнёра
You keep losing people. Ты продолжаешь терять людей.
I'm not losing her. Я не собираюсь её терять.
I don't like losing friends. Мне не нравится терять друзей.
I am not losing you. Я не собираюсь тебя терять.
I've regretted losing people... Мне было жаль терять людей.
I'm tired of losing all my money today. Я сегодня устал терять бабло.
I must be losing my grip. Похоже я стал терять форму.
That's a tough one, losing your wife. Очень тяжело терять жену.
I hate losing, too. Я тоже ненавижу терять.
It couldn't have been easy losing someone Всегда нелегко кого-то терять.
The... the halo is losing power. Обруч начинает терять силу.
Then he started losing it. И он стал его терять.
I'm just so sick of losing people. Я так устала терять людей.