If we keep losing altitude at this rate the hull will collapse in less than six minutes. |
Если мы продолжим терять высоту такими темпами, корпус разрушится меньше, чем через шесть минут. |
Even if I feel sorry for losing you. |
Хотя мне и очень жаль терять Вас. |
And probably worse than losing a toe. |
Наверняка больнее, чем терять палец. |
I'm getting tired of losing our best and brightest to Hydra. |
Я устал терять своих лучших людей, отдавая их Гидре. |
Kylie, I'm not losing my job over this. |
Кайли, я не хочу терять из-за этого работу. |
I am not losing 364 people today. |
Я не собираюсь терять триста шестьдесят человек. |
Turns out that you have a bad habit of losing your investors' money. |
Оказалось, что у тебя есть плохая привычка терять все инвестированные деньги. |
If you ever let true love wake you up, then maybe you wouldn't keep losing. |
Если ты позволишь истинной любви пробудить себя, тогда, возможно, перестанешь терять. |
Another 15 minutes, and we start losing the light. |
Ещё 15 минут и начнём терять свет. |
Don't you go losing that ring, neither. |
А ты не смей терять кольцо. |
You can't be losing against a power player like Kagawa. |
Ты не будешь терять все, как Кагава. |
I understand your anger at losing the ship, But it wasn't really yours to begin with. |
Я понимаю как тебе тяжело терять корабль, но, для начала, он не был действительно твоим. |
Must be an odd experience, losing your own money. |
Для вас, должно быть, в новинку терять собственные деньги. |
Hera dear, you mustn't go about losing your keys like that. |
Гера, дорогая, нельзя так глупо терять ключи. |
It starts losing its potency the moment it leaves the fangs. |
Он начинает терять эффективность, как только покидает клыки. |
I'm not losing my daughter again. |
Я не хочу снова терять дочь. |
Mr. President, losing anyone in uniform is difficult. |
Господин президент, терять любого, кто носит форму - тяжело. |
Anna's got a habit of losing friends up there. |
У Анны привычка терять своих друзей там. |
The pressure in his suit went way up and he started losing air out his relief valve. |
Давление в костюме подскочило, и он начал терять кислород через выпускной клапан. |
Sometimes, losing people is part of life. |
Иногда в жизни приходится терять близких. |
It is a pity that we are losing those able colleagues from the Working Group, as both are leaving New York. |
Жалко, что нам приходится терять этих способных коллег из Рабочей группы, поскольку оба они покидают Нью-Йорк. |
As a result, the Centre was losing its distinct identity and its management was being marginalized. |
В результате этого Центр стал терять свою организационную уникальность, а управление им осуществлялось обособленно. |
I don't like losing $60 million. |
Мне не нравится терять $60 млн. |
Not as much as he hates losing power. |
А еще больше он ненавидит терять власть. |
I don't think he's planning on losing her now. |
Не думаю, что он собирается терять его сейчас. |