On 11 July 1917, he was wounded in combat, losing two fingers from his right hand. |
11 июля 1917 году Пишванов снова получил ранение: потерял два пальца правой руки. |
Overuse of the machine resulted in Haltmann losing his memories, eventually causing him to forget that he had a daughter in the first place. |
Из-за постоянного использования машины Халтманн потерял свои воспоминания, в результате чего он забыл, что у него первую очередь была дочь. |
In 1857, Bright's unpopular opposition to the Crimean War led to his losing his seat as member for Manchester. |
В 1857 году непопулярная позиция Брайта в вопросе Крымской войны привела к тому, что он потерял свое место в качестве представителя от Манчестера. |
The comparison is false to a son losing his father, a wife... her husband. |
Но, в первую очередь, сын потерял отца. А жена - мужа. |
Which means I'm losing billions in timber dollars. |
Что означает, что я потерял миллиарды |
After losing $3 million worth of heroin? |
После того как потерял героина на З миллиона долларов? |
In the summer of 1802 he travelled to Dublin, where he fell very ill, losing all his hair. |
Он пропутешествовал в Дублин, где сильно заболел и потерял все волосы. |
You're losing me, so suddenly I seem worth holding on to. |
Ты потерял меня, и вдруг тебе кажется, что я снова твоя. |
I mean, the story of an old friend losing everything could help you along nicely. |
Я имею в виду, что история о старом друге, который потерял все неплохо бы помогла вам продвинуться. |
But I also know he wasn't happy about losing his home and about you buying it. |
Но я так же знаю, что он был не очень-то рад тому, что потерял свой дом и что вы выкупили его. |
Maybe it was someone Bader convinced to buy into The Keep, so he blamed Bader for him losing his money. |
Может быть, Бейдер уговорил его купиться на это "Пристанище", и он стал винить Бейдера в том, что потерял деньги. |
Do you know how much I'm losing tonight? |
Ты соображаешь, сколько я на тебе потерял? |
And what's this I hear about losing your ID? |
А говорят, ты потерял своё удостоверение. |
Union casualties were 305 dead and wounded, with the Confederates losing between 110 and 119. |
Север потерял 305 человек убитыми и ранеными, в то время, как Конфедерация - 110 или 119. |
He was formerly an environmentalist who fought against Maximum to protect the Amazonian rainforest, before losing his whole body below the shoulders in combat. |
Когда-то он был экологом, боролся против корпорации «Максимум», защищая тропические леса Амазонии, до того момента, пока не потерял в бою часть своего тела ниже плеч. |
After reaching yet another OSL final in early 2006 and losing 3-0 to his old rival Oov, July lost his dominance and went into a small slump. |
После проигрыша в ещё одном финале OSL в начале 2006 со счётом 3-0 своему старому сопернику Oov, July потерял позиции лидера. |
Romeo loved Juliet more than he thought he did, and could not cope with losing her. |
Ромео любил Джулию больше, чем думал, и не мог смириться с мыслью, что потерял её. |
In addition to losing my wife, I lost all control of my faculties. |
Я не только жену потерял, но и все свои способности. |
You've lost Bart, Elizabeth betrayed you, And the thought of losing Lily terrifies you. |
Ты потерял Барта, тебя предала Элизабет, и мысль о том, что ты можешь потерять Лили, приводит тебя в ужас. |
I think he's just a little out of it from losing his wife. |
Я думаю, он немного не в себе оттого, что потерял жену. |
If it had only been losing my own money, I should have cared much less. |
Если бы я потерял только свои собственные деньги, я заботился бы об этом гораздо меньше. |
You losing your hearing, too? |
Ты что, и слух потерял? |
So, without anybody losing too much face... Tom left through a side door, and Chris left with the money. |
Так что по большому счёту, когда Том вышел через чёрный ход, а Крис ушёл с деньгами, никто не потерял лица. |
But I can't even leave you in the park without you losing your wallet in a bush. |
Но я даже не могу оставить тебя одного в парке, чтобы ты в ту же минуту не потерял свой бумажник в кустах. |
The Mayor officially shut down the Mr. Boss task force, what with my star witness, Blaine, losing his memory. |
Мэр официально закрыл моё дело против мистера Босса, из-за того, что мой главный свидетель, Блейн, потерял память. |