| On 11 July 1917, he was wounded in combat, losing two fingers from his right hand. | 11 июля 1917 году Пишванов снова получил ранение: потерял два пальца правой руки. |
| Overuse of the machine resulted in Haltmann losing his memories, eventually causing him to forget that he had a daughter in the first place. | Из-за постоянного использования машины Халтманн потерял свои воспоминания, в результате чего он забыл, что у него первую очередь была дочь. |
| In 1857, Bright's unpopular opposition to the Crimean War led to his losing his seat as member for Manchester. | В 1857 году непопулярная позиция Брайта в вопросе Крымской войны привела к тому, что он потерял свое место в качестве представителя от Манчестера. |
| The comparison is false to a son losing his father, a wife... her husband. | Но, в первую очередь, сын потерял отца. А жена - мужа. |
| Which means I'm losing billions in timber dollars. | Что означает, что я потерял миллиарды |
| After losing $3 million worth of heroin? | После того как потерял героина на З миллиона долларов? |
| In the summer of 1802 he travelled to Dublin, where he fell very ill, losing all his hair. | Он пропутешествовал в Дублин, где сильно заболел и потерял все волосы. |
| You're losing me, so suddenly I seem worth holding on to. | Ты потерял меня, и вдруг тебе кажется, что я снова твоя. |
| I mean, the story of an old friend losing everything could help you along nicely. | Я имею в виду, что история о старом друге, который потерял все неплохо бы помогла вам продвинуться. |
| But I also know he wasn't happy about losing his home and about you buying it. | Но я так же знаю, что он был не очень-то рад тому, что потерял свой дом и что вы выкупили его. |
| Maybe it was someone Bader convinced to buy into The Keep, so he blamed Bader for him losing his money. | Может быть, Бейдер уговорил его купиться на это "Пристанище", и он стал винить Бейдера в том, что потерял деньги. |
| Do you know how much I'm losing tonight? | Ты соображаешь, сколько я на тебе потерял? |
| And what's this I hear about losing your ID? | А говорят, ты потерял своё удостоверение. |
| Union casualties were 305 dead and wounded, with the Confederates losing between 110 and 119. | Север потерял 305 человек убитыми и ранеными, в то время, как Конфедерация - 110 или 119. |
| He was formerly an environmentalist who fought against Maximum to protect the Amazonian rainforest, before losing his whole body below the shoulders in combat. | Когда-то он был экологом, боролся против корпорации «Максимум», защищая тропические леса Амазонии, до того момента, пока не потерял в бою часть своего тела ниже плеч. |
| After reaching yet another OSL final in early 2006 and losing 3-0 to his old rival Oov, July lost his dominance and went into a small slump. | После проигрыша в ещё одном финале OSL в начале 2006 со счётом 3-0 своему старому сопернику Oov, July потерял позиции лидера. |
| Romeo loved Juliet more than he thought he did, and could not cope with losing her. | Ромео любил Джулию больше, чем думал, и не мог смириться с мыслью, что потерял её. |
| In addition to losing my wife, I lost all control of my faculties. | Я не только жену потерял, но и все свои способности. |
| You've lost Bart, Elizabeth betrayed you, And the thought of losing Lily terrifies you. | Ты потерял Барта, тебя предала Элизабет, и мысль о том, что ты можешь потерять Лили, приводит тебя в ужас. |
| I think he's just a little out of it from losing his wife. | Я думаю, он немного не в себе оттого, что потерял жену. |
| If it had only been losing my own money, I should have cared much less. | Если бы я потерял только свои собственные деньги, я заботился бы об этом гораздо меньше. |
| You losing your hearing, too? | Ты что, и слух потерял? |
| So, without anybody losing too much face... Tom left through a side door, and Chris left with the money. | Так что по большому счёту, когда Том вышел через чёрный ход, а Крис ушёл с деньгами, никто не потерял лица. |
| But I can't even leave you in the park without you losing your wallet in a bush. | Но я даже не могу оставить тебя одного в парке, чтобы ты в ту же минуту не потерял свой бумажник в кустах. |
| The Mayor officially shut down the Mr. Boss task force, what with my star witness, Blaine, losing his memory. | Мэр официально закрыл моё дело против мистера Босса, из-за того, что мой главный свидетель, Блейн, потерял память. |