I'm sorry to hear about you losing your family's money. |
Мне жаль слышать что ты потерял деньги своей семьи. |
Kris, I want to feel you as if you're really losing someone. |
Крис, я хочу почувствовать, что ты как будто действительно кого-то потерял. |
Can't be losing deputies my first week. |
В свою первую неделю уже потерял помощника. |
I know, I'm losing it. |
Я знаю, я потерял это. |
I don't want you losing your place in line. |
Я не хочу чтобы ты потерял этот шанс. |
And I'm not losing any weight. |
И я не потерял ни килограмма. |
The Army HQ in Smyrna was losing touch with the situation. |
Штаб армии в Смирне потерял контроль над ситуацией. |
He was raw about losing his job at the school. |
Он злился, что потерял работу в школе. |
Tell that to the people losing everything. |
Скажи это тем, кто всё потерял. |
I've been losing you these days. |
Я потерял тебя в эти дни. |
Faith, e'en with losing his wits. |
А таким, что взял и потерял рассудок. |
I'm losing interest in your story. |
Я потерял интерес к твоей истории. |
Because the big white fellow was losing a shoe. |
Просто тот белый конь потерял подкову. |
I mean, you can tell that he was losing his confidence. |
Мне кажется, он потерял уверенность в себе. |
But the shame I felt of losing her money my father's sword and pistols... |
Но мне стыдно было, что я потерял её деньги саблю отца и пистолеты... |
Then the accident in Atlanta with terrell losing both his legs, man. |
А потом Терелл попал в аварию в Атланте. Потерял обе ноги. |
No I'm losing some of my flexibility. |
Нет, я потерял часть своей гибкости. |
Part of you wished it would end even if it meant losing her... |
Часть тебя желала, чтобы все кончилось, даже если бы ты потерял ее... |
His wife never said anything about him losing his job. |
Его жена никогда не говорила, что он потерял работу. |
He grew up in St. Valens Church after losing both parents. |
Он вырос в церкви Сейнт-Валенс после того, как потерял обоих родителей. |
I mean, between losing and regaining his memories, seeing both of his moms with new men. |
Он потерял и вернул себе память, у обеих его мам новые кавалеры. |
He's halfway to losing his mind over this. |
Он уже почти потерял рассудок из-за этого. |
Many perished in this endeavour to provide assistance, with UNICEF alone losing three staff members in 1993. |
Многие из них погибли при оказании помощи, при этом один ЮНИСЕФ в 1993 году потерял трех сотрудников. |
Must be killing you, losing a doll like that. |
Должно быть, ты жутко жалеешь, что потерял такую куколку. |
Cut up bad were old Jim, losing his only dog like that. |
Беднягу Джима это просто подкосило, потерял свою единственную собаку. |