Примеры в контексте "Lord - Боже"

Примеры: Lord - Боже
"Send her help from the holy place, Lord." "Ниспошли ей помощь Святых небес, Боже."
I'm sorry, Lord, forgive me for my sins... Прости меня, Боже. Прости мне грехи мои.
O Lord, have mercy on my soul. О Боже, сжалься надо мной,
And, Lord, when I find him, make my aim true that I may take his life. И Боже, когда я найду его, проясни мои намерения, потому что я могу забрать его жизнь.
Let me be married, Lord, but not yet! "Боже, дай мне жениться, но только не сейчас!"
Blessed art Thou, O God, the Lord the universe, who has blessed us his commandments, and has blessed perform this ablution. Благословен Ты, Боже, Господь вселенной, освятивший нас своими заповедями и освятивший совершать это омовение.
In sight of the Lord, protect and keep us! Господи Боже, спаси и сохрани!
Lord in heaven, you call this a bathtub? Господи боже, это что - ванна?
Moses, this is the Lord, thy God, commanding you to obey my law! "Моисей, это Создатель, Святый Боже..." "... приказываю тебе подчиниться моим законам!"
Come on, Lord, why? Боже, почему? Почему, Господь?
All thanks, O Lord, to Thee. И Господу - хвала! Молю, о Боже, ночью
Those who walk in your like, Lord. Все, кто идут по жизни, Боже,
Lord, I hate to say it, I told you so. Боже, я не должен говорить это, но я предупреждал тебя!
We thank Thee, Lord, that in Thy mercy - Мы благодарим тебя, боже, в милости своей ты...
And, Lord, we just pray that you bless this table this food, this family and this nation. Боже, благослови этот ужин, эту семью и эту страну.
Lord, let Agnes who has received eternal life through... the sacrament of Baptism, join the line of saviors Боже, позволь Агнес, которая получила вечную жизнь... через причастие, встать в ряд спасённых
Lord, in Thy mercy, have pity on the soul - of Thy handmaid... Боже, в милости твоей, сжалься над душой рабыни твоей...
"Lord!" - "While here on Earth..." "Боже" - "За свою жизнь на земле..."
O Lord, send plague onto them, and death onto their cattle! Боже, пошли на них чуму, а на скотину - гибель!
But no matter how it ends, Lord, watch over them this night... watch over us all. Но как бы всё это не закончилось, Боже, бди над ними сегодня ночью, бди над нами всеми.
Lord I haven't set that foot in that den of iniquity for I don't know when! Боже, я не появлялся в том вертепе беззакония уже не помню сколько.
Why, do you have a better "Lord, please make my car run" blessing that you know? А что, ты можешь придумать что-то получше, чем "Боже, пожалуйста, пусть она, наконец, заведется"?
Lord, I'm one, Lord, I'm two Боже, я на одну, Боже, я на два
Lord, why me? - Bless the Lord. О, Боже, почему я?
Shut not thy merciful ears to our prayers but spare us, Lord most holy, O God most mighty O holy and merciful savior. Не закрывай слуха своего в милосердии Твоем для молитв наших но пощади нас, Боже, Господь наш святейший и всемогущий О Святой и Милосердный Спаситель.