| Lord, please don't let chef bust my balls. | Боже, не позволь шефу разнести мое блюдо |
| in this sad time, O Lord... that you... | в это печальное время, Боже... чтобы вы |
| Lord, my momma laughed for days. | Боже моя мама смеялась в течение нескольких дней |
| Lord, protect us from dishonour and shame! | Боже, защити нас от позора! |
| (laughs) Lord, yes! | (смеется) Боже, да! |
| 'Speak to me, Lord, your servant listens.' | Поговори со мной, боже, твой слуга внемлет. |
| Lord, what's become of us? | Боже, что с нами стало? |
| Direct me on my way, O Lord! | Помоги мне Боже, на моем пути. |
| But Lord Almighty, kid, just how famous are you? | Но, Боже Всемогущий, неужели ты настолько знаменит? |
| Lord, keep a close watch on me because I am becoming despicable in the eyes of those who contemplate me. | Боже, присмотри за мной, потому что я становлюсь жалким в глазах тех, кто смотрит на меня. |
| Lord, the Macguffin institute is coming to Greendale on Friday because they might give the school money to study Changnesia. | Боже, представители Института Макгаффина приедут в Гриндейл в пятницу, потому что есть вероятность, что они дадут колледжу деньги на изучение Ченгнезии. |
| Reverend, Lord, Where's My Money? is the best thing you've ever written. | Преподобный, "Боже, Где Мои Деньги?"- это лучшее, что вы когда-либо писали. |
| Lord, I am affected by a bald patch. | Боже, меня угнетает моя лысина. |
| Lord, give Kee the strength to know that she has the power already within her. | Боже, дай Ки мудрость осознать силу, скрытую в ней. |
| Lord, I swear the only time this happens is when I put the top down. | Боже, клянусь, это случается только когда, когда я крышу с машины убираю. |
| Lord, but he was worth the pain, Nurse. | Боже, не зря я мучилась, сестра. |
| Sweet merciful Lord, this is happening! | О Господи Боже, это действительно происходит! |
| Look what they've done to my song, Lord. | Боже, что они делают с нашей пьесой? |
| "The Lord is my shepherd. | Боже Всемогущий, укажи нам путь. |
| Lord, our God, you are always faithful and quick to show us mercy, but our hearts are broken. | Господи, Боже наш, ты всегда верен и готов показать нам свое милосердие, но сердца наши разбиты. |
| Lord, we thank you for this food and for the many blessings we have received from your hand. | Боже, благодарим тебя за эту пищу и за многие милости, что мы получили из руки твоей. |
| Lord Jesus, what have you done? | Боже правый, что вы наделали? |
| Lord, I'll miss you! | Боже, как я буду скучать! |
| Lord, how big you are! | О, Боже, какой ты большой! |
| Lord, what a bother Always feeling peaky | Боже, какое испытание - Вечно чувствовать недомогание. |