Английский - русский
Перевод слова Looking
Вариант перевода Смотрит

Примеры в контексте "Looking - Смотрит"

Примеры: Looking - Смотрит
It's machines sending silent messages in the middle of the night when no-one else is looking. Это машины отправят незаметные сообщения посреди ночи, когда никто не смотрит.
She's looking down on you now. Она смотрит на вас с небес.
I see how he looks at you when you're not looking. Я вижу, как он смотрит на тебя, когда ты не видишь.
Her posture appears to be looking out at someone and preventing them from entering the room. Кажется, что её взгляд смотрит на кого-то за дверью напротив и, увиденное, мешает ей войти в комнату.
You don't see her eyes; they're looking downward. Вы не видите её глаз, она смотрит вниз.
Okay, she's-she's looking over here. Так, она... она смотрит сюда.
But she's looking down and away from the camera. Но она смотрит вниз, не на камеру.
No, he's looking and nodding like he knows you. Он смотрит и кивает так, будто знает тебя.
Yes, Control, he's looking this way and... Да, Контрол. Он смотрит в нашу сторону...
McCoy back to pass, he's looking deep. МакКой пасует назад, он смотрит вдаль.
We were saying he's looking right at us. Мы еще сказали, что он смотрит на нас.
You can jump off from there when nobody's looking. От туда можно спрыгнуть, когда никто не смотрит.
Well... well, there's no-one looking now. Ну... теперь никто не смотрит.
That's why I keep refilling his water when he's not looking. Вот почему я всё подливаю ему воды, пока он не смотрит.
I bet she's looking up at us and smiling right now. Могу поспорить, что сейчас она смотрит на нас снизу и улыбается.
And all the time, he's looking back at me with her eyes. И все время смотрит на меня с этим ее взглядом.
The SPT's preventive approach is forward looking. Используя превентивный подход, Подкомитет смотрит в будущее.
Here's howard with a play-action, looking deep. Винс Ховард с мячом, смотрит в даль.
It wasn't my baby looking up at me anymore. Это больше не мой ребенок смотрит на меня.
Howard's looking deep, directing traffic. Ховард смотрит вдаль, выбирает цель.
He's looking me right in the eye. Он смотрит мне прямо в глаза.
If someone's looking, we shouldn't... Если кто-то смотрит, нам не стоит...
At this point, he's simply looking ahead. На данный момент он просто смотрит вперед.
Bam. There he is looking me right in the eyes. Стоит, мне прямо в глаза смотрит.
Every time you're not looking, she stares. Она на тебя все время так смотрит.