The Advisory Committee was also informed that the decrease in design costs was due to the revision of estimated prices and the exclusion of security and safety designs not required for the new compound since the location was inside the future international zone. |
Консультативный комитет был также информирован о том, что снижение расходов на проектирование обусловлено пересмотром заложенных в смету цен и исключением из сметы связанных с охраной и безопасностью проектных работ, которые не требуются для нового комплекса, поскольку он расположен внутри будущей международной зоны. |
Hotel Giulio Cesare enjoys a convenient location in a beautiful residential neighbourhood just 15 minutes walk from the Vatican and 10 minutes walk across the river from Piazza del Popolo. |
Отель Giulio Cesare расположен в красивом жилом районе, в 15 минутах ходьбы от Ватикана и в 10 минутах ходьбы через реку Тибр от Пьяцца дель Пополо. |
In discussing this crucial issue today, we also recognize the interconnected nature of the world's responsibility in Afghanistan, given its location at the strategic crossroads that link West Asia, South Asia, Central Asia and East Asia. |
Обсуждая сегодня этот важный вопрос, мы также признаем взаимозависимость мировой ответственности за Афганистан, учитывая то, что он расположен на перекрестке стратегических путей, связывающих Западную Азию, Центральную Азию и Восточную Азию. |
The Novotel Genève Centre offers newly refurbished rooms and suites and an up-to-date fitness and spa centre in a convenient location close to the historic centre of Geneva and the UN. |
Отель Novotel Genève Centre предлагает Вам остановиться в одном из 206 недавно отремонтированных номеров и люксов. Отель удобно расположен рядом с историческим центром и ООН. |
In an ideal location between the Champs-Elysees and the Eiffel Tower, the Renaissance Paris Hotel Le Parc Trocadero offers elegant accommodation and impeccable service in the heart of Paris. |
Отель Renaissance Paris Hotel Le Parc Trocadero идеально расположен в самом сердце Парижа, между Елисейскими полями и Эйфелевой башней. |
Within easy walking distance of the main attractions and only 30 minutes from the airport, the refurbished Hilton Prague Old Town enjoys a superb location at the gates of the Old Town. |
Отремонтированный отель Hilton Prague Old Town расположен на границе Старого города, в пределах пешей досягаемости от основных достопримечательностей, а также всего в 30 минутах езды от аэропорта. |
This cosy guesthouse enjoys an excellent location in the heart of Palanga, only 100 metres from the sea and 300 metres from the city centre. |
Этот уютный пансион прекрасно расположен в самом центре Паланги, в 100 метрах от моря и в 300 метрах от центра города. |
The budget Herzen House offers an ideal location in St. Petersburg, 2 minutes walking distance from Nevsky Prospekt and less than 10 minutes from The Hermitage. |
Отель Herzen House расположен в центре Санкт-Петербурга, в двух минутах ходьбы от 2 от Невского проспекта и в 10 минутах от Эрмитажа. |
If the fatigue sensitive locations as determined in paragraph F.. is outside the side wall, the fracture test shall also be performed at that location. |
Если участок, подверженный усталостным напряжениям, определенный в соответствии с пунктом F, расположен вне боковой стенки, то испытанию на разрушение также подвергается именно этот участок. |
The temporary area assigned for the services that are currently located in the ground floor of the General Assembly Building will not be as accessible as the current location, and a drop in sales in 2014 is expected. |
Временные помещения, закрепленные за этим магазином, который в настоящее время расположен на первом этаже здания Генеральной Ассамблеи, не будут столь же доступными, как нынешние помещения, и ожидается, что в 2014 году объем продаж сократится. |
The completely renovated Hotel Cornavin enjoys an ideal and quiet location in the very heart of Geneva, just 1 minute from the train station and 5 minutes from the international organisations. |
Полностью отремонтированный отель Cornavin идеально расположен в тихом местечке в самом сердце Женевы, всего в 1 минуте езды от железнодорожного вокзала и в 5 минутах езды от представительств... |
Enter the full path of the KMZ file in the Link field, or browse to the file location if the file is located on a network. |
Введите полный путь файла KMZ в поле Ссылка или выберите местоположение файла, если он расположен в сети. |
While the mission's headquarters would be based in Khartoum, a special office would be established in Rumbek, which would relocate should the government of southern Sudan decide to move its capital to another location. |
Хотя штаб Миссии будет расположен в Хартуме, в Румбеке будет создано специальное отделение, которое может быть перенесено, если правительство Южного Судана примет решение перенести свою столицу в другое место. |
Elegy Hotel is well situated in a quiet location just 3 minutes from Nevsky Prospekt and many shops and boutiques, and 5 minutes from the Dostoevsky Museum and Vladimirsky Cathedral. |
Отель "Элегия" расположен в спокойном месте всего в З минутах от Невского проспекта, многочисленных магазинов и бутиков, а также в 5 минутах от музея Достоевского и Владимирского собора. |
Enjoying a completely quiet location in a recreation area in the northern part of the city, the hotel is surrounded by greenery, yet is right in the city. |
Отель расположен в полностью тихом месте, в зоне отдыха, в северной части города, и окружен зеленой растительностью. Тем не менее отель находится прямо в городе. |
DUPLEX LOFT PENTHOUSE Duplex 130m2 garden located in a mansion family units located in the Brussels area in a research location in a quiet street near the Avenue Louise, the transport and shops. |
Дюплекс Чердак Пентхаус Дуплекс 130m2 сад расположен в особняке семьи единиц, расположенных в Брюсселе в области исследования места в тихой улочке недалеко от Avenue Louise, транспорт и магазины. |
Pansion Burin offers a quiet location at the entrance to the town of Baška, in the southeastern part of Krk, only 400 metres from the sea and the main beach. |
Отель Pansion Burin расположен в тихом месте на въезде в город Башка, в юго-восточной части острова Крк, всего в 400 метрах от моря и пляжа. |
Novotel Bauhinia Shenzhen is strategically located 5 km from the centre of Shenzhen and just 1.5 km from the Shenzhen High Tech Industrial Park, in a comfortable quieter city location. |
Отель Novotel Bauhinia Shenzhen удобно расположен в уютном тихом квартале, в 5 км от центра города и всего лишь в 1.5 км от Научно-технологического парка. |
This hotel enjoys an exceptional location in Venice, along Riva degli Schiavoni, overlooking the San Marco basin and just a few minutes on foot from Piazza San Marco and the Biennale Gardens. |
Отель расположен в самом центре Венеции, вдоль Riva degli Schiavoni, смотрит на бассейн Сан Марко, в нескольких минутах ходьбы от площади Сан Марко и садов Биенале. |
The airport is located on the territory of four different municipalities: Oberding (location of the terminals; district of Erding), Hallbergmoos, Freising, and Marzling in the district of Freising. |
Аэропорт расположен на территории четырёх разных муниципалитетов: Обердинг (здесь расположены терминалы; район Эрдинг), Халльбергмос, Фрайзинг и Марцлинг в районе Фрайзинг. |
Situated on the seafront of the worldwide famous Copacabana Beach, and just a few minutes' walk from Ipanema Beach, the Miramar Palace Hotel offers a top location in Rio de Janeiro. |
Отель Windsor Miramar Palace расположен в лучшем районе Рио-де-Жанейро, на набережной всемирно известного пляжа Копакабана и всего в нескольких минутах ходьбы от пляжа Ипанема. |
They also note the difficulties encountered by CEDAW in exchanging information with other treaty bodies due to its location at Headquarters, while all the other treaty bodies are based at the United Nations Office at Geneva. |
Они отмечают также сложности, с которыми сталкивается этот Комитет в деле обмена информацией с другими договорными органами в силу того, что он расположен в Центральных учреждениях, в то время как другие договорные органы базируются в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве. |
This 4-star hotel boasts a convenient location next to Hanover Airport. |
Этот четырехзвездочный отель удобно расположен рядом с ганноверским аэропортом. |
Its location in the embassy district makes it an ideal choice for business travellers and officials. |
Так как он расположен в районе консульств, этот отель прекрасно подойдёт деловым людям и официальным лицам. |
On the northern shore of São Miguel, the A Quinta offers well-equipped accommodation at a most beautiful location. |
Апарт-отель А Quinta расположен на северном берегу Сан-Мигель. Он предлагает хорошо оборудованные апартаменты. |