Английский - русский
Перевод слова Located
Вариант перевода Располагается

Примеры в контексте "Located - Располагается"

Примеры: Located - Располагается
15 The portable tank may be fitted with a device located under maximum filling conditions in the vapour space of the shell to prevent the build up of excess pressure due to the slow decomposition of the substance transported. 15 Переносная цистерна может быть оборудована устройством, которое в условиях максимального наполнения располагается в газовой фазе резервуара с целью воспрепятствовать накоплению избыточного давления в результате медленного разложения перевозимого вещества.
This area is located between the distant infra-red already observed by the satellites and the millimetric area, the study of which is possible using ground telescopes. Эта область располагается между отдаленной областью в инфракрасном диапазоне, уже наблюдаемой со спутников, и миллиметровой областью, исследовать которую можно с помощью наземных телескопов.
The headquarters of the Climate Change Convention secretariat are located on the United Nations premises in Bonn provided by the German Government for the United Nations Volunteers Programme. Штаб-квартира секретариата Конвенции об изменении климата располагается в помещениях Организации Объединенных Наций в Бонне, предоставленных правительством Германии для Программы добровольцев Организации Объединенных Наций.
The school, which was located in the same building as the art gallery until 1912, now has its own premises nearby. Школа, которая находилась до 1912 г. в том же здании, что и галерея, теперь располагается в отдельном здании по соседству.
Over a frieze there is an attic with 4 niches: two of them are located on the main facade, and the last ones are on the side walls. Над фризом располагается аттик с 4 нишами: 2 из них располагаются на главном фасаде, и по 1 на боковых стенах.
The Government of Turkmenistan hosts the Centre, which is located in Ashgabat, and provides appropriate premises rent free, including utilities, for the duration of the mandate. По приглашению правительства Туркменистана Центр располагается в Ашхабаде, которому правительство этой страны бесплатно предоставило надлежащие помещения, включая коммунальные услуги, на весь период действия мандата.
In addition, in 2010 it was provided with an additional staff member, located in Nairobi, to support cases originating in field missions, funded for one year through the Peacekeeping Support Account. Кроме того, в 2010 году был выделен дополнительный сотрудник (он располагается в Найроби) для сопровождения производства по делам, происходящим из полевых миссий; его должность будет один год финансироваться со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
The Centre for Human Rights is located in the premises of the Law Faculty of Pristina and provides access to professors, students, and the general public to books and documents. Центр по правам человека располагается в помещениях юридического факультета в Приштине и предоставляет доступ преподавателям, студентам и широкой общественности к книгам и документам.
Additionally, there are fundamental operational and cost advantages to consolidating, to the extent possible, the United Nations Secretariat operations at Geneva within Ariana Park, where the Palais des Nations is located. Помимо того, есть основополагающие оперативные и ценовые преимущества в укреплении в максимально возможной степени операций Секретариата Организации Объединенных Наций в Женеве в рамках парка Ариана, в котором располагается Дворец Наций.
Civilian, military and police personnel are currently located in 61 sites throughout the country, including with a civilian presence in the three regional offices and 15 field offices. Гражданский, военный и полицейский персонал сейчас располагается в 61 пункте по всей стране, в частности гражданские сотрудники находятся в трех региональных отделениях и 15 полевых отделениях.
A third group, composed of four inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. and arrived at the Central Health Laboratory, which belongs to the Ministry of Health and is located at Andalus Square in Baghdad. З. Третья группа: группа в составе четырех инспекторов выехала в 9 ч. 00 м. из багдадской гостиницы «Канал» и прибыла в Центральную медицинскую лабораторию при Министерстве здравоохранения, которая располагается на площади Аль-Андалус в Багдаде.
In this fantasy scenario, the user enters the name of the RDP server located on the internal network into the server text box on the remote desktop Web access page. В этом фантастическом сценарии, пользователь вводит название сервера RDP, который располагается во внутренней сети в текстовом поле server на странице доступа к remote desktop Web.
It is located at the base of a cliff on a gentle slope towards the sea in the quiet village of Paul do Mar... Quiet but lively with several local restaurants and bars, a small supermarket and a pleasant promenade by the sea. Он располагается у подножия утеса на мягком склоне в направлении моря в спокойной деревушке Paul do Mar... Спокойной, но оживленной с несколькими местными ресторанами и барами, небольшим супермаркетом и прекрасной променадной улицей вдоль моря.
The WPF «Dialogue of Civilizations» European Headquarters are located in Vienna (Austria) and coordinate the cooperation with European NGO's along with the support of the ICC work. Европейская штаб-квартира МОФ «Диалог цивилизаций» располагается в Вене (Австрия) и занимается как координацией сотрудничества с европейскими НПО, так и поддержкой деятельности МКК.
Since 1960, the school is located in Syzran, Samara region, and since 1963 is named Syzran Military Aviation School for pilots. С 1960 года училище располагается в Сызрани Самарской области, и с 1963 года носит наименование Сызранское военное авиационное училище лётчиков.
At its session of 1994, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space decided that the sessions of its Legal Subcommittee would continue to be held in Vienna, where its secretariat is now located. На своей сессии 1994 года Комитет по использованию космического пространства в мирных целях постановил, что сессии его Правового подкомитета по-прежнему будут проводиться в Вене, где в настоящее время располагается его секретариат.
For instance, of the total communal land area, over three quarters is located in the low rainfall regions of the country, where the potential of the land for agricultural production is severely limited. Например, из общей площади общинных земель свыше трех четвертей располагается в засушливых районах страны, что резко ограничивает возможности использования этой земли под сельскохозяйственное производство.
The street was located at a distance of 10 metres from a historic tunnel, known as the Hashmonean Tunnel, whose opening had triggered off the dramatic clashes of September 1996. Улица располагается на расстоянии десяти метров от исторического туннеля, известного под названием Хасмонейского туннеля, открытие которого привело к ожесточенным столкновениям в сентябре 1996 года.
UNOG is located in the former headquarters of the League of Nations, the Palais des Nations, which became the property of the United Nations in 1946. ЮНОГ располагается в бывшей штаб-квартире Лиги Наций - Дворце Наций, который в 1946 году перешел в собственность Организации Объединенных Наций.
The "H point" is located in the centre of the centreline of the device which is between the "H point" sight buttons on either side of the 3-D H machine. Точка "Н" располагается в середине центральной линии устройства, проходящей между визирными метками точки "Н" с обеих сторон механизма 3-D H. Теоретически точка "Н" соответствует точке "R".
The invention is novel in that the plasma formation is located in the resonators or in additional resonators of a set of lasers with different wavelengths. Новым по мнению автора является то, что плазменное образование располагается в резонаторах или в дополнительных резонаторах набора лазеров различных длин волн.
The important changes taking place at the end of the century affect in particular the space sector, which, by nature, is located at the intersection of scientific, technological, economic and political stakes. Важные события, происходящие на рубеже нынешнего столетия, затрагивают, в частности, и космический сектор, который по определению располагается на стыке проблем в области науки, техники, экономики и политики.
It emerged from that and other meetings that IEC suffers from weak infrastructural means (the Commission is currently located in the National Assembly building and shares the Assembly's assets, which are limited) and a lack of technical capacity for the preparation of elections. В ходе этой и последующих встреч выяснилось, что Комиссия испытывает трудности инфраструктурного характера (Комиссия сейчас располагается в здании Национального собрания и пользуется его ограниченными ресурсами), а также трудности, обусловленные отсутствием необходимого технического потенциала, для подготовки к выборам.
Since 1 July 2006, UNOPS headquarters has been located in Copenhagen, with all corporate services and UNOPS other European offices planned to be relocated in Copenhagen by June 2007. С 1 июля 2006 года штаб-квартира ЮНОПС располагается в Копенгагене, а к июню 2007 года в Копенгаген планируется перевести все общеорганизационные службы и другие европейские отделения ЮНОПС.
The provisions of paragraph 17.4.3. shall not apply if the container is adequately protected, at the front and the sides and no part of the container is located lower than this protective structure. 17.4.3.1 Положения пункта 17.4.3 не применяются, если баллон в достаточной степени защищен спереди и с боков и никакая часть баллона не располагается ниже этой защитной конструкции.