The estimated nutrient load into Lake Pyhäjärvi has decreased since 1990. |
Согласно оценкам, в период с 1990 года биогенная нагрузка на озеро Пюхяярви уменьшалась. |
For paragraph 4.4. of Annex 4, it is recommended to specify that the load be maintained for 30 seconds. |
В связи с пунктом 4.4 приложения 4 рекомендуется указать, что нагрузка должна поддерживаться в течение 30 секунд. |
The driven axle load shall be sufficient to prevent tire slip on the chassis dynamometer roller(s). |
Нагрузка на ведомую ось должна быть достаточной для предотвращения пробуксовывания шины на барабане(ах) динамометрического стенда. |
Engine load is controlled by a throttle - similar to a gasoline engine. |
Нагрузка на двигатель регулируется с помощью дроссельной заслонки по аналогии с бензиновым двигателем. |
The effluent load of rivers and their quality will be much worse with the gradual launch of production in existing industrial facilities. |
По мере постепенного расширения производства на существующих промышленных объектах нагрузка сточных вод на реки будет расти и качество воды будет гораздо хуже. |
The static load on each axle shall remain the same throughout the test procedure. |
Статическая нагрузка на каждую ось должна оставаться неизменной в процессе осуществления всей процедуры проведения испытания. |
"Road load" means the opposition to the movement of a vehicle. |
3.2.11 "Дорожная нагрузка" означает сопротивление движению транспортного средства. |
The large case load of LMPS was further noted. |
Была также отмечена большая нагрузка на СКП-Л. |
All girl working really hard, got a big load. |
Все девушки работают по полной, большая нагрузка для них. |
Well, it sounds like you had a lighter course load, so. |
Ну, похоже, у тебя была меньше нагрузка, так что... |
Mass or load kilograms (kg) |
масса или нагрузка: килограммы (кг), |
When the load reaches 980 daN, the width of the strap shall be measured without stopping the machine. |
7.4.2.3 Когда нагрузка достигает 980 даН, ширина лямки измеряется без остановки машины. |
Viral load tends to be highest soon after initial infection and in the later stages of HIV disease. |
Обычно вирусная нагрузка бывает наибольшей вскоре после начального инфицирования и на последних стадиях заболевания ВИЧ. |
The risk of transmission is greater when the mother's viral load is elevated. |
Этот риск возрастает в тех случаях, когда у матери отмечается повышенная вирусная нагрузка. |
Characteristic ground snow load Qk according to PN-80/B-02010/Az1: 2006 is applicable for facilities constructed after 2nd October 2006. |
Характерная снеговая нагрузка грунта Qk согласно PN-80/B-02010/Az1:2006, обязательная для объектов построенных после 2 октября 2006 г. |
Symmetric means a case where the source and load have equal impedance. |
Симметричный означает случай, когда источник и нагрузка имеют равные сопротивления. |
This is the work load of great expression and emotion. |
Это рабочая нагрузка большая слова и эмоции. |
In this case all load lies down on the type converter of IBProvider. |
При этом вся нагрузка ложится на конвертор типов IBProvider'a. |
In practice, the load does not always split evenly, so thicker wire is used. |
На практике, нагрузка не всегда распределяется равномерно, поэтому используется более толстый провод. |
In this case, the load lies on the database type converter. |
В этом случае, нагрузка ложится на конвертор типов самого сервера баз данных. |
This includes impediments from embassies, financial issues and moral load (parting with family and friends). |
Это препятствия со стороны посольств, материальный вопрос и моральная нагрузка (расставание с родными и друзьями). |
Could be transient nitrogen load from a G.I. bleed. |
Может быть временная нагрузка азотом от гастроинтестинального кровотечения. |
The power loss also increases if the load pressures vary a lot. |
Потери также увеличиваются, если действующая нагрузка сильно меняется. |
You said a truck load of stuff to me inside, now look at what you're doing. |
Вы сказали грузовик нагрузка вещи для меня внутри, теперь посмотрим на то, что вы делаете. |
The average case load per counsellor is 100. |
Средняя нагрузка на одного консультанта составляет 100 консультаций. |