Английский - русский
Перевод слова Load
Вариант перевода Нагрузка

Примеры в контексте "Load - Нагрузка"

Примеры: Load - Нагрузка
The estimated nutrient load into Lake Pyhäjärvi has decreased since 1990. Согласно оценкам, в период с 1990 года биогенная нагрузка на озеро Пюхяярви уменьшалась.
For paragraph 4.4. of Annex 4, it is recommended to specify that the load be maintained for 30 seconds. В связи с пунктом 4.4 приложения 4 рекомендуется указать, что нагрузка должна поддерживаться в течение 30 секунд.
The driven axle load shall be sufficient to prevent tire slip on the chassis dynamometer roller(s). Нагрузка на ведомую ось должна быть достаточной для предотвращения пробуксовывания шины на барабане(ах) динамометрического стенда.
Engine load is controlled by a throttle - similar to a gasoline engine. Нагрузка на двигатель регулируется с помощью дроссельной заслонки по аналогии с бензиновым двигателем.
The effluent load of rivers and their quality will be much worse with the gradual launch of production in existing industrial facilities. По мере постепенного расширения производства на существующих промышленных объектах нагрузка сточных вод на реки будет расти и качество воды будет гораздо хуже.
The static load on each axle shall remain the same throughout the test procedure. Статическая нагрузка на каждую ось должна оставаться неизменной в процессе осуществления всей процедуры проведения испытания.
"Road load" means the opposition to the movement of a vehicle. 3.2.11 "Дорожная нагрузка" означает сопротивление движению транспортного средства.
The large case load of LMPS was further noted. Была также отмечена большая нагрузка на СКП-Л.
All girl working really hard, got a big load. Все девушки работают по полной, большая нагрузка для них.
Well, it sounds like you had a lighter course load, so. Ну, похоже, у тебя была меньше нагрузка, так что...
Mass or load kilograms (kg) масса или нагрузка: килограммы (кг),
When the load reaches 980 daN, the width of the strap shall be measured without stopping the machine. 7.4.2.3 Когда нагрузка достигает 980 даН, ширина лямки измеряется без остановки машины.
Viral load tends to be highest soon after initial infection and in the later stages of HIV disease. Обычно вирусная нагрузка бывает наибольшей вскоре после начального инфицирования и на последних стадиях заболевания ВИЧ.
The risk of transmission is greater when the mother's viral load is elevated. Этот риск возрастает в тех случаях, когда у матери отмечается повышенная вирусная нагрузка.
Characteristic ground snow load Qk according to PN-80/B-02010/Az1: 2006 is applicable for facilities constructed after 2nd October 2006. Характерная снеговая нагрузка грунта Qk согласно PN-80/B-02010/Az1:2006, обязательная для объектов построенных после 2 октября 2006 г.
Symmetric means a case where the source and load have equal impedance. Симметричный означает случай, когда источник и нагрузка имеют равные сопротивления.
This is the work load of great expression and emotion. Это рабочая нагрузка большая слова и эмоции.
In this case all load lies down on the type converter of IBProvider. При этом вся нагрузка ложится на конвертор типов IBProvider'a.
In practice, the load does not always split evenly, so thicker wire is used. На практике, нагрузка не всегда распределяется равномерно, поэтому используется более толстый провод.
In this case, the load lies on the database type converter. В этом случае, нагрузка ложится на конвертор типов самого сервера баз данных.
This includes impediments from embassies, financial issues and moral load (parting with family and friends). Это препятствия со стороны посольств, материальный вопрос и моральная нагрузка (расставание с родными и друзьями).
Could be transient nitrogen load from a G.I. bleed. Может быть временная нагрузка азотом от гастроинтестинального кровотечения.
The power loss also increases if the load pressures vary a lot. Потери также увеличиваются, если действующая нагрузка сильно меняется.
You said a truck load of stuff to me inside, now look at what you're doing. Вы сказали грузовик нагрузка вещи для меня внутри, теперь посмотрим на то, что вы делаете.
The average case load per counsellor is 100. Средняя нагрузка на одного консультанта составляет 100 консультаций.