I just know that I need to use "make load". |
Я просто помню, что необходимо набрать "макё load". |
I like to 'load tabs in the background', and I make sure that clicking the middle mouse button over a link opens a new tab. |
Я предпочитаю "load tabs in the background (загружать ссылки в фоновом режиме)" и связывать щелчок средней кнопкой мышки на ссылке с открытием новой вкладки. |
Some architectures provide a load linked, store conditional instruction in which the store is performed only when there are no other stores of the indicated location. |
Некоторые архитектуры предоставляют инструкцию load linked, store conditional в которой запись в ячейку возможна, только если не было других записей в указанную ячейку. |
Then we disable the use of the LOAD DATA LOCAL INFILE command. |
Затем мы отключаем использование команды LOAD DATA LOCAL INFILE. |
Load profile recording for energy consumption management. |
Load profile запись для управления потреблением энергии. |
The only IPersistStream operation supported by the component is Load. |
Единственной операцией IPersistStream, поддерживаемой компонентом, является Load. |
Load debuted and spent four consecutive weeks at number one on the US Billboard 200 chart. |
Load дебютировал и находился в течение четырёх недель подряд на первой строчке Billboard 200. |
Load Balanced Web servers are grouped in units called a Farm to provide continuous Access and performance improvements. |
ШёЬ сервера со сбалансированной загрузкой (Load Balanced Web servers) сгруппированы в единицы под названием ферма (Farm) для того, чтобы обеспечить длительный доступ и улучшение производительности. |
Filter does not have a working file. This is typically caused by a missing or failed call to IPersistFile::Load. |
У фильтра отсутствует рабочий файл. Обычно причиной этого является пропущенный или ошибочный вызов IPersistFile::Load. |
The band spent about a year writing and recording new songs, resulting in the release of Load in 1996. |
Metallica потратила около года на написание и запись новых песен, составивших альбом 1996 года Load. |
Metallica frontman James Hetfield explained what the song is about in a 2001 interview with Playboy: Around the time of Load, I felt I wanted to stop drinking. |
Автор текста Джеймс Хэтфилд так объяснял смысл песни в интервью журналу Playboy, данном в 2001: В то время, когда мы записывали Load, я чувствовал, что хочу бросить пить. |
Button Request parameters in the screenshot above is only visible if option Load parameters is set on By request. |
Кнопка Request parameters на скриншоте, приведенном выше, появляется только если опция Load parameters установлена на By request. |
According to article in Kerrang around time of Load release, the demo for the song is entitled "Mouldy" due to the main riff reminding James Hetfield and Lars Ulrich of a typical Bob Mould sound. |
Согласно статье в Kerrang, до релиза «Load», демо на песню называлось «Mouldy», в связи с тем, что основной рифф, как упоминают Джеймс Хэтфилд и Ларс Ульрих, из типичных звуков Bob Mould. |
Tom Rothrock, co-owner of independent record label Bong Load, expressed interest in Beck's music and introduced him to Karl Stephenson, a record producer for Rap-A-Lot Records. |
Том Ротрок, совладелец независимого лейбла Bong Load, проявил интерес к музыке Бека и представил его Карлу Стивенсону - продюсеру лейбла Rap-A-Lot Records. |
The title of the album was originally announced to be Shoot to Kill and then Lock & Load, with the eventual name being Terminate on Sight. |
Первоначально планировалось, что название альбома будет Shoot to Kill, затем Lock & Load, и, наконец, окончательное название стало T·O·S (Terminate on Sight). |
For example, the first performance started with "Come out and play, make up the rules" instead of the eventual opening of "Load up on guns, bring your friends". |
Так, первый вариант песни начинался со строчки «Сомё out and play, make up the rules», вместо «Load up on guns, bring your friends». |
The song was first recorded on December 13, 1995, and was the first song on Load to be recorded. |
Песня впервые была записана 13 декабря 1995 года, и была первой песней записанной для нового альбома «Load». |
Here you can turn SeoToolbar on/off, set the parameter loading method (On page load - simultaneously with page or by request), and also specify a list of domain names for which Seobar will be turned off, and turn on/off working through https protocol. |
В данном меню Вы можете включить/отключить показ SeoToolbar, установить загрузку параметров одновременно со страницей (On page load) или по запросу (By request), а также ввести список доменов, для которых SeoToolbar не будет проводить обработку параметров и включить/отключить обработку доменов по протоколу https. |
Therefore, it is recommended that you use ESP in conjunction with other tools that create users (for example, Exchange Load Generator). |
Поэтому его рекомендуется использовать вместе с другими средствами, генерирующими пользователей (например, Exchange Load Generator). |
For the bestselling Commodore 64, Epyx made the Fast Load cartridge which enabled a fivefold speedup of floppy disk drive accesses through Commodore's very slow serial interface. |
Для Commodore 64 Epyx выпустил картридж Fast Load, который позволял в пять раз ускорить доступ к гибким дискам через медленный интерфейс IEEE-488. |
A list of tread-pattern designations: Specify for each trademark or brand name and trade description the list of tyre size designations adding, in the case of Class C1 tyres, the mark "Reinforced" or "Extra Load", if applicable." |
14.2 перечень обозначений для рисунка протектора: укажите для каждого торгового знака или фабричной марки и торгового обозначения перечень обозначений размеров шин, добавляя в надлежащих случаях для шин класса С1 надпись "Reinforced" или "Extra Load"". |
Manage your full container load (FCL) and less-than-container load (LCL) freight worldwide. |
Управляйте партиями грузов с полной (full container load, FCL) и частичной (less-than-container load, LCL) контейнерной загрузкой в любой точке мира. |
Charts in the top part of the tab at the left are displayed current loading of the processor ("CPU Load") and memories ("RAM Load"). |
В верхней части вкладки слева отображаются текущая загрузка процессора ("CPU Load") и памяти ("RAM Load"). |
Exchange Load Generator - Use Microsoft Exchange Load Generator (LoadGen) as a simulation tool to measure the impact of MAPI clients on Exchange servers. |
Exchange Load Generator - Используйте Microsoft Exchange Load Generator (LoadGen) (Генератор нагрузки) в качестве симулирующего средства для измерения влияния клиентов MAPI на серверы Exchange. |
06.07.2010 ON·LOAD wins Silver BCP Award ON·LOAD, the customer magazine of the REINHAUSEN Group, was presented with the BCP award in silver and became one of the... |
06.07.2010 ON·LOAD становится серебряным призером BCP-Award ON·LOAD, журнал для заказчиков группы компаний REINHAUSEN, был удостоен серебряного приза BCP Award и таким образом в... |