Ruby can load extension libraries dynamically if an OS allows. |
На Ruby можно динамически загружать библиотеки расширения, если это допускается в конкретной ОС. |
We are fighting over how to load a dishwasher. |
Мы ссоримся из-за того, как загружать посудомойку. |
I have to load the dishwasher, while you're up in bed... |
Я должен загружать посудомоечную машину, когда ты наверху, в кровати... не спишь с папой. |
So apparently, there's a right and wrong way to load a dishwasher. |
Видимо, посудомойку можно загружать правильно и неправильно. |
Combo-box allows to save and load saved matrices. |
Комбо-бокс позволяет сохранять и загружать сохраненные матрицы. |
You may need to load your network driver as a module. |
Для некоторых карт вам придется загружать соответствующий модуль. |
GIMP cannot load such a file without losing resolution. |
GIMP не может загружать такие файлы без потери разрешения. |
It is composed of two cooling rooms, which enables to load 9-10 times 300kg charges per hour. |
Он состоит из двух комнат охлаждения, которая позволяет загружать 9-10 раз 300kg обвинению в час. |
Only in this case will you be able to load your own icons. |
Только в этом случае Вы сможете загружать свои собственные иконки. |
You may not load or use the Software in any computer or copy it without a license from DS SolidWorks. |
Вам не разрешается загружать Программное обеспечение на какие-либо компьютеры или использовать или копировать его без лицензии DS SolidWorks. |
We offer you an opportunity to load the headlines of new notices and references published by Merko Ehitus as RSS-news flow. |
Предлагаем вам возможность загружать заголовки опубликованных новых сообщений и отзывов Мёгко Ehituse новостным потоком RSS. |
It allows to load whole tables in memory. |
Он позволяет загружать в память целые таблицы. |
Therefore ReactOS will be able to load and use IFS-drivers. |
Поэтому ReactOS сможет загружать и использовать IFS-драйвера. |
But some time, ReactOS will be able to load even native NTFS-drivers. |
Но придёт время, и ReactOS будет иметь возможность загружать даже драйвер NTFS. |
This was also requested for users who need to be able to load these codes into their own databases. |
Об этом просили также пользователи, которым нужно получить возможность загружать эти коды в собственные базы данных. |
Richard and James began to load their basket by hand. |
Ричард и Джеймс начали вручную загружать свои корзины. |
Could you take the photos and load them in the viewer? |
Не могли бы вы взять фотографии и загружать их в зрителя? |
Authorized users can load data in Geneva or directly in the field, thereby assuring continuous and first-hand updating of the system. |
Лицензированные пользователи могут загружать информацию в Женеве или непосредственно на местах, обеспечивая тем самым непрерывное обновление системы из первых рук. |
InterBase supports 232 rows. Therefore the use of 32-bit addressing RAM does not make it possible to load and to process such volumes. |
InterBase поддерживает 232 рядов, поэтому использование оперативной памяти с 32-битной адресацией просто физически не позволяет загружать и обрабатывать такие объемы. |
It is convenient, if just you want to add new rows into table and you have not to load already existing rows. |
Это удобно, если вы хотите просто добавить новые ряды в таблицу и вам не нужно загружать уже существующие. |
Clearing your Web browser cache forces the browser to load the latest versions of Web pages and programs you visit. |
После очистки кэша ваш обозреватель будет загружать последние версии веб-страниц и программ. |
Mac OS X 10.5 has the ability to load and parse PE files, but is not binary compatible with Windows. |
Мас OS X 10.5 имеет возможность загружать и интерпретировать PE-файлы, однако они не являются двоично совместимыми с Windows. |
Allow messages to load external references from the Internet |
Загружать из Интернета внешние объекты, используемые в сообщениях |
Why not load everything here instead of... Naples or Genoa? |
У меня идея, загружать здесь весь материал вместо того, чтобы это делать в Неаполе или Генуе. |
You can define your own gradients and modify existing gradients, as well as save and load a list of gradient files. |
Разрешается создавать собственные и изменять существующие градиенты, а также сохранять и загружать список файлов градиентов. |