Английский - русский
Перевод слова Load
Вариант перевода Зарядить

Примеры в контексте "Load - Зарядить"

Примеры: Load - Зарядить
Tom told me to load my pistol. Том сказал мне зарядить мой пистолет.
I just need to load some beanbag rounds, and we're good to go. Мне только нужно зарядить несколько осколочных патронов, и мы можем отправляться.
So if McKeen lifted the gun from Evidence, he still had to load it. Значит, если Маккин взял пистолет из улик, он все равно должен был зарядить его.
Now I can load almost any size bullet. Теперь я могу зарядить почти любую пулю.
Guess I forgot to load that one. Я, похоже, забыл его зарядить.
Since he failed to load a ball in your pistol. Раз уж он не смог зарядить ваш пистолет.
You have to... push that yellow button to load it. Тебе надо... нажать желтую кнопку что бы зарядить.
With the car customized, It's off to the test track to load it with weapons. В настроенной машине они едут на испытательный трек, чтобы зарядить ее оружием.
These things are really hard to load. А его не так просто зарядить.
So as the father's trying to load it, he loses control of the car crashes into a high school cafeteria. Ну и пытаясь её зарядить, отец не справился с управлением и врезался в школьный буфет.
If Matt's old enough to load a gun, he's old enough to shoot it. Если Мэтт достаточно взрослый, чтобы зарядить ружье, он может из него и стрелять.
Or do you need me to load your weapons, too? Или я нужен вам что зарядить ваше оружие?
And you load it by opening up the cylinder, like this, just drop the bullets in, close up the cylinder, and pull the trigger. А чтобы его зарядить, нужно откинуть барабан, вот так... и просто вставить патроны, закрыть барабан, и нажать на курок.
And if you're asking me if he could turn a key in a lock, load a gun and empty it into his head, I'd say not unless a miracle happened in the last two weeks of his life! И если Вы спросите меня, мог ли он закрыть замОк ключом, повернуть тугой рычаг на двери, зарядить пистолет и разрядить его себе в голову, я отвечу отрицательно, если только нечто расчудесное не случилось за последнюю пару недель его жизни!
I got to load my camera. Мне нужно зарядить фотоаппарат.
You shoot. I forgot to load. Стреляй, я забыл зарядить.
You'd better load. А вам лучше зарядить.
He can't load it. Он не может зарядить.
All right, men, load your weapons. Солдаты, зарядить оружие.
They'd make you load the gun. They'd spin the chamber and put the gun to your head. они заставят тебя зарядить пистолет они крутнут барабан и приставят ствол к твоей башке
Lock and load! Way to handle that. Поставить на предохранитель и зарядить!
You throw the bolt back in one motion to load. Ты отводишь затвор в сторону, чтобы зарядить его.
Everybody, refill your O2 tanks and load up. Внимание, всем зарядить баллоны и загружаться!
Then he's telling us this story about how when he was a kid he was in the car with his father and his father was trying to load one of them. Затем начинает рассказывать нам случай из своего детства как он ехал с отцом в машине и отец пытался зарядить конфетницу.
March! Lock and load. Оружие зарядить и снять с предохранителя.