Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Младший

Примеры в контексте "Little - Младший"

Примеры: Little - Младший
That's not what Julio and little Julio in the kitchen say. Это не то, что говорят Хулио и Хулио младший на кухне.
My little brother is totally, totally insane Мой младший брат совершенно, совершенно спятил! - Соберись.
In 1998, Sauli and Kimmo left the band and were replaced by Jukka-Pekka Miettinen (Kimmo's little brother, then 14 years old) and Oliver Fokin. В 1998 году Саули и Киммо ушли из группы, их заменили басист Юкка-Пекка Миэттинен (младший брат Киммо, которому тогда было 14 лет), и барабанщик Оливер Фокин.
With them are their two kids: Harry, who is fascinated with the escape artistry of Harry Houdini, and El Enano, his little brother. С ними находятся двое детей: Гарри, который очарован искусством фокусника Гарри Гудини, и Эль Энано, его младший брат.
You're my little brother, and if you want to live a normal, happy human life, Then I want that for you. Ты - мой младший брат, и если ты хочешь жить нормальной, счастливой человеческой жизнью, тогда я желаю тебе этого.
It's Lauren's little brother, he's lost, he's injured. Это младший брат Лорен, он потерялся, он ранен.
Cy, you're my little cousin, and I love you, and you've been more than generous. Сай, ты мой младший двоюродный брат и я люблю тебя, ты был по-настоящему щедр.
You are like... a really great... little brother. Ты как... замечательный... младший брат
I was just saying, that I didn't have much choice but to tell them... you're a good little brother like everybody else did. Я просто сказала, что у меня нет иного выбора, как сказать им... как и все остальные, что ты хороший младший брат.
We're deciding whether little brother lives through the phone call. Mr. westen? Мы пока решаем, переживет ли младший брат этот звонок, мистер Вестен?
The avatar, why, he's like a little brother to me! Аватара? Он для меня как младший брат.
And what are your reasons for wanting a little brother? И по какой причине вы решили, что вам нужен младший брат?
And Tariq's like... like the little brother I never had, so... А Тариг мне как младший брат, так что...
He's my little brother, and I want to do it. Он - мой младший брат, и я должен это сделать
Yes, but I can't meet up anymore because my dad and my little brother are flying Skykans to St. Louis and then taking the red-eye to New York. Да, но я не смогу с тобой встретится потому что мой отец и младший брат летят Скайкансом в Сент-Луис, а потом ночным рейсом в Нью-Йорк.
Well, you'll find that the guards play by their own rules, little brother. Отлично, ты узнал, что Стражи играют По их собственным правилам, младший братец
This is you and your little brother Derrick at Turtle pond, isn't it? Это вы и ваш младший брат Деррик на Черепашьем пруду, да?
Suspects are a couple of gangbangers she used to hang out with in an apartment upstairs, plus the one banger's little brother, who seems to live there too. Подозреваемые - парочка бандитов, с которыми она обычно тусовалась в квартире наверху, плюс еще и младший брат одного из бандитов, похоже живущий тут же.
I guess having a little brother is more responsibility than I thought, especially 'cause I thought it'd be no responsibility at all. Я думал, у меня появился младший брат за которым нужно присматривать куда меньше, чем я думал, особенно если учесть, что я думал что мне присматривать вообще не прийдется.
And if Mom and Dad want a little privacy, Junior can be flash-frozen until further notice, because this is the most wonderful world of all - the world of tomorrow. И если мама и папа хотят немного личной жизни, младший может быть заморожен до дальшейнего уведомления, потому что это самое удивительное во всем мире - мир завтрашнего дня.
Your little brother is in that much pain and you're just going to try to not notice it? Твой младший брат страдает от боли, а ты делаешь вид, что не замечаешь этого?
You know, like, my father played most of his life, and my little brothers now play, and I had so much fun this summer helping Vince get better at his game and stuff. Вы знаете, что мой отец играл большую часть своей жизни, и мой младший брат сейчас играет, и я получала огромное удовольствие этим летом, помогая Винсу играть лучше.
He's my best friend's little brother, he's still in high school, and I... think I'm madly in love with him. он младший брат моей лучшей подруги, он по-прежнему в средней Школе, И я...
"if my little brother can be such a good father, then maybe I'll be okay, too." "Если мой младший брат может быть таким хорошим отцом, может быть, тогда и я смогу".
A drink, if you please, Little Brother. Напиток, пожалуйста, младший брат.