Second lieutenant Parsons sacrificed what little life he had left for his brothers. |
Младший лейтенант Парсонс пожертвовал собой ради братьев. |
And there will never be the possibility of a little pie-faced Charles Boyle, Jr. |
И на свет никогда не появится круглолицый Чарльз Бойл младший. |
Dear Mom, Dad... big big sister, middle big sister, little big sister... big big brother, middle big brother, little big brother... |
Дорогие мама и папа... младшая старшая сестра... младший старший брат... Мики и маленькая Сандра. |
The robust little brother of Kontio, the genuine all-time classic. |
Классика всех времен, энергичный младший брат оригинальных сапог Контио. |
When one says something that strikes him... first he thinks about it with a serious little face and then he laughs cheerfully. |
Когда младший услышит что-то, поразившее его воображение... он сначала насупится и некоторое время размышляет... а потом вдруг весело рассмеется. |
Little brother makes his move. [chuckles] |
Младший брат делает свой ход. |
Little brother, meet Shitbreak. |
Младший брат, знакомься, гавнюк. |
Little Gustave rules the land. |
Густав Младший правит этой землей. |
Your new Little Brother is... |
Ваш новый младший брат... |
Little brother where are they? |
Где они, младший братишка? |
Little brother, meet Shitbrick. |
Младший брат, знакомься, гавнюк. |
Little Brother so much wants Good that he represses the demonic. |
Младший Братец так тянется ко всему хорошему, что он вытесняет все демоническое. |
Incredible... little brother! |
Круто! Какой крутой у меня вырос младший братик! |
[Jip Narrating] Now Lee is Nina's little brother. |
Ли, младший брат Нины. |
Turns out he's Beljac's little brother.Thank you. |
Младший братишка Белджека. Спасибо. |
No more Little Yama. |
Кончиля "Младший Яама". |
Little Earnhardt Junior, Jr. |
Малыш Ёрнхардт Младший, Младший. |
Ted king Jr., A.K.A. Little Ted. |
Тед Кинг младший, известный также как "Малыш Тед". |