| Second lieutenant Parsons sacrificed what little life he had left for his brothers. | Младший лейтенант Парсонс пожертвовал собой ради братьев. |
| And there will never be the possibility of a little pie-faced Charles Boyle, Jr. | И на свет никогда не появится круглолицый Чарльз Бойл младший. |
| Dear Mom, Dad... big big sister, middle big sister, little big sister... big big brother, middle big brother, little big brother... | Дорогие мама и папа... младшая старшая сестра... младший старший брат... Мики и маленькая Сандра. |
| The robust little brother of Kontio, the genuine all-time classic. | Классика всех времен, энергичный младший брат оригинальных сапог Контио. |
| When one says something that strikes him... first he thinks about it with a serious little face and then he laughs cheerfully. | Когда младший услышит что-то, поразившее его воображение... он сначала насупится и некоторое время размышляет... а потом вдруг весело рассмеется. |
| Little brother makes his move. [chuckles] | Младший брат делает свой ход. |
| Little brother, meet Shitbreak. | Младший брат, знакомься, гавнюк. |
| Little Gustave rules the land. | Густав Младший правит этой землей. |
| Your new Little Brother is... | Ваш новый младший брат... |
| Little brother where are they? | Где они, младший братишка? |
| Little brother, meet Shitbrick. | Младший брат, знакомься, гавнюк. |
| Little Brother so much wants Good that he represses the demonic. | Младший Братец так тянется ко всему хорошему, что он вытесняет все демоническое. |
| Incredible... little brother! | Круто! Какой крутой у меня вырос младший братик! |
| [Jip Narrating] Now Lee is Nina's little brother. | Ли, младший брат Нины. |
| Turns out he's Beljac's little brother.Thank you. | Младший братишка Белджека. Спасибо. |
| No more Little Yama. | Кончиля "Младший Яама". |
| Little Earnhardt Junior, Jr. | Малыш Ёрнхардт Младший, Младший. |
| Ted king Jr., A.K.A. Little Ted. | Тед Кинг младший, известный также как "Малыш Тед". |