But, listen, I got to ask, you know, since you always tend to write exactly what you know... |
Но, не могу не спросить, так как ты всегда пишешь, то, что знаешь... |
listen... you tell him... no... come on! |
Это ты ей скажи, ты её знаешь. Валим. |
All right, listen, if we pull everyone out, you know, they'll lawyer up and our investigation will be stonewalled. |
Если мы всех оттуда вытащим, ты же знаешь, они вызовут адвокатов, расследование зайдет в тупик. |
Listen, you know, they get scared too sometimes. |
Знаешь, они ведь тоже иногда боятся. |
Listen, Hammed, you know how much we appreciate you. |
Полушай меня, Хаммед. Ты знаешь как мы тебя ценим. |
Listen, unlike you, I respect my son's choices. |
Знаешь, в отличие от тебя, я уважаю выбор своего сына. |
Listen my dear Johanka what I'll say now. |
Знаешь, что я тебе скажу, моя дорогая Йоханка? |
Listen, Howie, maybe I'm not the best choice to be a magician's assistant. |
Знаешь, милый, мне кажется, я не лучшая кандидатура для ассистентки мага. |
Listen, I'm glad I ran into you. |
Знаешь, я рад, что мы столкнулись. |
Listen, something happened tonight, and it got me thinking, and... |
Знаешь, тут кое-что было, я вдруг подумал и... |
Listen, it's a bad time. |
Эм, знаешь, мне сейчас неудобно говорить. |
Listen, I heard the roof of this place has an amazing view. |
Знаешь, я слышал, что с крыши этого здания открывается потрясающий вид. |
Listen... I think guys our age are not yet ready for love. |
Знаешь, я думаю, что ребята нашего возраста ещё не совсем взрослые для любви. |
Listen, you know families come in all kinds of combinations. |
Послушай, ты уже знаешь, что семьи бывают разные. |
Listen, you know, Robert and I... |
Слушай, ты знаешь, мы с Робертом... |
Listen, you know it's your mother's birthday tomorrow. |
Послушай, ты знаешь у твоей матери день рождения завтра. |
Listen... maybe we could, you know, sometime... |
Слушай... может мы могли бы, ну знаешь, иногда... |
Listen, you know this didn't come from your father. |
Слушай, ты знаешь, что это не принадлежало твоему отцу. |
Listen, Zoe, you should know that I told Lemon. |
Послушай, Зои, я сказал Лемон, что ты... знаешь. |
Listen, I'm not to happy about this either you know. |
Послушай, я не слишком счастлив от всего этого, знаешь ли. |
Listen, you know I'm good for this. |
Слушай, ты ведь знаешь - я на плаву. |
Listen, you know what you are an exceptional talent. |
Послушай, ты знаешь, какой ты невероятный талант. |
Listen - You know if you want I could fly you. |
Слушай... Знаешь, если хочешь, я бы мог полетать с тобой. |
Listen, you know what he's like. |
Слушай, ты же знаешь, какой он. |
Listen... I don't have much education. |
Я не очень-то и образованный, как ты знаешь. |