Английский - русский
Перевод слова Listen
Вариант перевода Знаешь

Примеры в контексте "Listen - Знаешь"

Примеры: Listen - Знаешь
But, listen, I got to ask, you know, since you always tend to write exactly what you know... Но, не могу не спросить, так как ты всегда пишешь, то, что знаешь...
listen... you tell him... no... come on! Это ты ей скажи, ты её знаешь. Валим.
All right, listen, if we pull everyone out, you know, they'll lawyer up and our investigation will be stonewalled. Если мы всех оттуда вытащим, ты же знаешь, они вызовут адвокатов, расследование зайдет в тупик.
Listen, you know, they get scared too sometimes. Знаешь, они ведь тоже иногда боятся.
Listen, Hammed, you know how much we appreciate you. Полушай меня, Хаммед. Ты знаешь как мы тебя ценим.
Listen, unlike you, I respect my son's choices. Знаешь, в отличие от тебя, я уважаю выбор своего сына.
Listen my dear Johanka what I'll say now. Знаешь, что я тебе скажу, моя дорогая Йоханка?
Listen, Howie, maybe I'm not the best choice to be a magician's assistant. Знаешь, милый, мне кажется, я не лучшая кандидатура для ассистентки мага.
Listen, I'm glad I ran into you. Знаешь, я рад, что мы столкнулись.
Listen, something happened tonight, and it got me thinking, and... Знаешь, тут кое-что было, я вдруг подумал и...
Listen, it's a bad time. Эм, знаешь, мне сейчас неудобно говорить.
Listen, I heard the roof of this place has an amazing view. Знаешь, я слышал, что с крыши этого здания открывается потрясающий вид.
Listen... I think guys our age are not yet ready for love. Знаешь, я думаю, что ребята нашего возраста ещё не совсем взрослые для любви.
Listen, you know families come in all kinds of combinations. Послушай, ты уже знаешь, что семьи бывают разные.
Listen, you know, Robert and I... Слушай, ты знаешь, мы с Робертом...
Listen, you know it's your mother's birthday tomorrow. Послушай, ты знаешь у твоей матери день рождения завтра.
Listen... maybe we could, you know, sometime... Слушай... может мы могли бы, ну знаешь, иногда...
Listen, you know this didn't come from your father. Слушай, ты знаешь, что это не принадлежало твоему отцу.
Listen, Zoe, you should know that I told Lemon. Послушай, Зои, я сказал Лемон, что ты... знаешь.
Listen, I'm not to happy about this either you know. Послушай, я не слишком счастлив от всего этого, знаешь ли.
Listen, you know I'm good for this. Слушай, ты ведь знаешь - я на плаву.
Listen, you know what you are an exceptional talent. Послушай, ты знаешь, какой ты невероятный талант.
Listen - You know if you want I could fly you. Слушай... Знаешь, если хочешь, я бы мог полетать с тобой.
Listen, you know what he's like. Слушай, ты же знаешь, какой он.
Listen... I don't have much education. Я не очень-то и образованный, как ты знаешь.