Listen. I was thinking tomorrow I might bring my boom box. |
Знаешь, я подумывал принести завтра свой бумбокс. |
Listen, I grew up with an alcoholic mother. |
Знаешь, я росла с матерью-алкоголичкой. |
Listen, I don't like this game, Alejandro. |
Знаешь, это мне не нравится, Алехандро. |
Listen... after a fatal shooting, it's mandatory to see a department shrink. |
Знаешь... после стрельбы со смертельным исходом, все должны идти на приём к психологу. |
Listen, I got a letter I got from my father who lives here. |
Знаешь, я получил письмо от своего отца, он живет здесь. |
Listen, this is your group here, too. |
Знаешь, мы здесь тоже что-то типа группы на твоих сеансах. |
Listen, I just feel awful about this. |
Знаешь, так на душе паршиво из-за всего этого. |
Listen, I'd invite you in, but... |
Знаешь, я бы тебя пригласила, но... |
Listen, I really feel bad. |
Знаешь, мне не по себе. |
You know what, just listen. |
[Смеется] - Знаешь что, ты только послушай. |
You know, listen. I like to keep it fresh. |
Знаешь, Элисон, мне нравится все новое. |
You know, listen, just ignore that earlier me. |
Знаешь, слушай, забудь, что я раньше говорила. |
You know I don't listen when you say things. |
Ты же знаешь, я не особо слушаю, когда ты что-то говоришь. |
You know they don't listen. |
Ты знаешь рыцарей, они не слушаются. |
You know, kid, listen, when I was in Fallujah... |
Знаешь, сынок, когда я был в Фаллудже... |
You know, if I really listen... |
Ты знаешь, если я действительно слушаю... |
So, listen, once you've... |
Послушай, когда ты... ну знаешь. |
And, listen, if you're ever interested in moonlighting in street medicine, my little clinic isn't going anywhere. |
И слушай, если ты когда-то думал о подработке в уличной медицине, ты знаешь, где найти мою клинику. |
All right, listen, you know what? |
Хорошо, послушай, знаешь что? |
Don't call her by name, and listen, just... you know what to do. |
Не зови ее по имени и слушай, просто... ты знаешь что делать. |
Well, listen, David's dark inside, passive-aggressive and you know what? |
Так, послушай, темная сторона Дэвида - пассивно-агрессивная и знаешь что? |
How do you know he can listen? |
А откуда ты знаешь, что он слышит? |
You know what happens to girls who don't listen? |
Ты знаешь, что случается с девушками, которые не слушаются? |
Now listen: Take care of your mother, will you? |
Теперь слушай: ты знаешь, что у твоей мамы большие проблемы? |
And listen, I know you don't know really know me at all, but I feel like I owe you an apology for pretending to be someone else. |
Послушай, я знаю, ты меня совсем не знаешь, но я чувствую, что должен извиниться за то, что притворялся кем-то другим. |