| You know. Well, listen, nothing is better than being single in New York City, but you know, if he's been reaching out to you... | Ладно, послушай, нет ничего лучше, чем быть одному в Нью-Йорке, но знаешь, если он тянется к тебе... |
| You'd listen, and you knwo what he sais? | Ты прислушаешься, и знаешь, что он скажет? - Что? |
| Well, you know, listen, I don't think they're actually allowed to ask, so you're okay. | Ну, знаешь, слушай, я не думаю что они об это спросят, так что всё в порядке. |
| You know, to tell someone and have them listen, you know? | Знаешь, рассказать кому-то, и чтобы тебя выслушали, понимаешь? |
| All right, listen, you tell me right now if I'm wrong, but I think you know you made a mistake choosing Thayer. | Ладно, слушай, и скажи мне прямо сейчас, если я не прав, но я думаю, что ты знаешь, что ты сделала ошибку, выбрав Тейер. |
| Okay, you know how when he tells you boring work stories you're supposed to listen? | Ладно, ты знаешь, что когда он рассказывает тебе скучные истории про свою работу, ты должна слушать? |
| Now listen, you know you got a place here, you understand? | Теперь послушай, ты знаешь, что у тебя здесь всегда есть место. |
| But listen, you know, I got all this shopping to do, so you want to stop by tomorrow night? | Послушай, знаешь, я уже закончил все покупки, так может останешься до завтрашнего вечера? |
| You know, listen, I just want you to know that if you should... take a very bad turn... death, for instance... | Знаешь, послушай, я только хочу, чтобы ты знала, что, если... с тобой случится что-то плохое... смерть, например... |
| You know what the young are like, they just don't listen, do they? | Ты знаешь, какая эта молодежь, они просто не слушают. |
| Now come on, listen, you may not look your best today, but you know what? | Послушай может сегодня ты и не как огурчик, но знаешь что? |
| So listen, I know we never talked about it, but you know I didn't try to kill myself, right? | Слушай, знаю, мы никогда об этом не говорили, но ты ведь знаешь, что я не пыталась покончить с собой? |
| Ian, Ian, Ian, Ian, Ian, listen, if you kill this man, that's it for you, you know that, right? | Иен, Иен, Иен, Иен, послушай, если ты убьешь этого человека, для тебя все будет кончено, ты ведь это знаешь? |
| Listen, I didn't vote for you. | Ты знаешь, я на губкоме за тебя не голосовал. |
| Listen, of course you don't know any of this. | Слушай, конечно ты не знаешь этого. |
| Listen, sweetheart, you don't know what ugly is. | Послушай, милая, ты не знаешь, что такое мерзость. |
| Listen, You Don't Know Me. | Слушай, ты меня не знаешь. |
| Listen, but you too, you know... | Слушай, ну, ты тоже, знаешь... |
| Listen, Arthur, you know he's right. | Слушай, Артур, ты знаешь, он прав. |
| Listen, you know, he might still show up. | Слушай, знаешь, он мог бы ещё появиться. |
| Listen, and you know, not bad. | Слушай-ка, а ты знаешь, неплохо. |
| Listen Djenka: save our house however your can. | Слушай, Дженка, спасай нас, как умеешь и знаешь. |
| Listen, today... you know, listen, I say this... | Послушай, сегодня... знаешь, слушай, вот что я скажу... |
| Here, listen you know how many sponsorships we received from businesses in Ramla after the story? | Ты знаешь, сколько предложений спонсорства мы получили от бизнесов в Рамле после репортажа? |
| Okay, hon, listen, you really stepped up back there, you know. | Послушай, солнышко, ты очень оживила массовку, ты знаешь. |