I am not going to read out the names of all, because the list is now quite long. |
Не буду перечислять их все, так как этот список достаточно велик. |
The general debate did not appear on the list of items to be considered by the Second Committee because it was not an agenda item that needed to be listed. |
Общие прения не фигурируют в перечислении пунктов повестки дня, которые должен рассматривать Второй комитет, поскольку это не тот пункт повестки дня, который необходимо перечислять. |
Some procedural questions had not yet been settled, such as whether the list of issues should be further developed and concerns listed by order of priority, and whether a time limit should be set on the length of statements in order to improve dialogue with States. |
Некоторые процедурные вопросы до сих пор не урегулированы, в частности вопрос о том, следует ли доработать перечень вопросов и перечислять в нем вызывающие озабоченность моменты в приоритетном порядке и следует ли ограничить продолжительность выступлений, с тем чтобы повысить эффективность диалога с государствами. |
Repetitiveness should be avoided; for example, it is not necessary to provide a comprehensive list of all the UNHCR strategic objectives and then go on to list them again, together with their expected accomplishments and indicators of achievement. |
Следует избегать повторений; например, нет никакой надобности вслед за всеобъемлющим перечнем стратегических целей УВКБ вновь перечислять их наряду с ожидаемыми результатами и показателями достигнутого прогресса. |
The sponsors had found it invidious to try to list all specific causes of disability in the draft resolution, and had decided to treat the issue in a broad, comprehensive manner. |
Авторы проекта резолюции сочли неэтичным перечислять в тексте все конкретные причины инвалидности и решили рассматривать этот вопрос в широком, всеобъемлющем плане. |
For the sixth survey, States were not invited to list specific legal definitions of offences for which capital punishment could be imposed, but to state whether capital offences were considered to be "ordinary" or "special". |
Для целей шестого обследования государствам было предложено не перечислять конкретные юридические составы преступлений, которые могут караться смертной казнью, а указать, относятся ли преступления, караемые смертной казнью, к категории "общеуголовных" или "особых". |
Should I list them? |
Стоит мне перечислять это? |
Other delegations reiterated that there were many threats to peace and that it would not be a good idea to list all of them in the declaration. |
Другие делегации вновь заявили о том, что имеется много угроз миру и что нежелательно перечислять их всех в декларации. |
A strong macho, loving husband and father, wise boss - it will take a long time to list them all. |
Сильного мачо, внимательного супруга, заботливого отца, мудрого руководителя - перечислять можно очень долго. |
Needless to say, we can continue with this long list of needs and inflicted injuries. |
Не стоит и говорить о том, что перечислять потребности и конкретные проявления причиненного ущерба можно было бы долго. |
We could name a long and boring list of all the nominations and awards received by our company in order to establish its high reputation and prove the high professional level that it demonstrates. |
Чтобы подтвердить репутацию компании и продемонстрировать высокий профессиональный уровень, можно долго и нудно перечислять все ее регалии и награды. |
I will spare you my lengthier list, which in any case by no means signifies that discrimination against women has come to an end. |
Я не стану перечислять вам все имена, поскольку все же этот список не является символом окончательного прекращения всех видов дискриминации в отношении женщин. |
The list of all the interesting new space projects that were and are conducted under Yuri Semenov's direction is very long, but his work as the head RSC Energia goes beyond it. |
Перечислять все интересные разработки по космической тематике, которые велись и ведутся под руководством Юрия Павловича, можно очень долго, но этим не ограничивается сфера его деятельности как руководителя РКК «Энергия». |
Try not to specify irrelevant information (for example, do not list all the plug-ins you have installed if it is not necessary to reproduce the problem). |
Старайтесь не указывать излишние условия, от которых ничего не зависит (например, перечислять абсолютно все установленные плагины, если это не требуется для повторения проблемной ситуации). |
Because of the comprehensiveness of the report of the Secretary-General (A/63/228) regarding cooperation between the United Nations and the OIF, I need not list the significant results achieved in that area over the past two years. |
Поскольку в докладе Генерального секретаря (А/63/228) подробно говорится о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и МОФС, я не стану перечислять впечатляющие результаты, достигнутые в этой области за последние два года. |
It is, however, not practical to list all repayment possibilities or eventualities. Recommendation accepted and implementation is ongoing |
В то же время нецелесообразно перечислять все возможности и условия возобнов-ления уплаты взносов. |
Then he proceeds to list the qualities which actually enabled Alim to be an effective teacher: Hazrat Alim Azimi made me irritated, which caused me to examine my irritation, to trace its source. |
Затем он начал перечислять те качества, которые на самом деле делали Алима эффективным учителем: «Хазрат Алим Азими заставлял меня раздражаться, что стало причиной того, что я начал изучать своё раздражение, чтобы выявить его источник. |
To list them here will be a waste of time and space. |
Поэтому перечислять различные проекты компании - пустая трата времени. |
In the present circumstances, it did not seem appropriate to set out a long list of the Department's successes, of which we continue to be proud. |
В нынешних обстоятельствах вряд ли целесообразно было перечислять все успехи Департамента, которыми мы продолжаем гордиться. |
Needless to list them here, and there are more competent people to talk about this. |
Не будем их перечислять, есть более компетентные люди, которые могут о них сказать. |
The question arises whether these procedures should be enumerated in the Guide to Practice (on the understanding that, in any event, such an enumeration would not be exhaustive) or whether such a list should appear only in the commentary. |
В связи с этим возникает вопрос, следует ли перечислять эти процедуры в Руководстве по практике (с учетом того, что в любом случае такой перечень не может быть исчерпывающим) или должен ли такой перечень фигурировать лишь в комментариях. |
And yet, it was not all that useful to inventory threats to human security since the list was continually changing. |
В то же время нет особого смысла перечислять угрозы для безопасности человека, поскольку перечень их со временем расширяется. |
Yet, company employees then considered free distribution of sample products, discount programs, sponsorship, sweepstakes, etc., which made them draw a line below the initial list of costs in order to include these previously uncharted promotion costs. |
Однако, впоследствии сотрудники вспомнили про бесплатную раздачу образцов продукции, предоставление системы скидок, спонсорство, проведение конкурсов и т.д., что и побудило их провести черту после первого списка затрат и уже под ней, перечислять забытые средства стимулирования сбыта. |
But I refuse to list the shortcomings I find in your father's research. |
Но я не собираюсь сидеть тут перед тобой и перечислять слабые места в трудах твоего отца. |
If we were to count all the pranks you have played here in these few months, the sun will surely go down, before we would reach the end of that list. |
ЕСЛИ МЫ НЗЧНЭМ перечислять ВСЕ ТЕ ПРОДЭПКИ, КОТОРЫЕ ТЫ НЗТВОРИП ЗДЕСЬ ЗЗ НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ, ТО СОЛНЦЕ ГОСПОДНЭ ЗЗКЗТИТСЯ раньше, чем МЫ ЗЗКОНЧИМ СПИСОК всех ТВОИХ ШЗПОСТЭЙ. |