Nine months later, on April 25, 1980, the Rosella was delivered to SF Line. |
Девять месяцев спустя, 25 апреля 1980 года, судно было передано оператору - компании SF Line. |
After New Line Cinema, De Luca became President of Production at DreamWorks, his tenure lasting between 2001 and 2004. |
После ухода с New Line Cinema, Де Лука становится производственным директором в кинокомпании Dreamworks (2001-2004 годы). |
Four days after the incident, the NYK Line dismissed Captain Watanabe, under the pretense of retirement, accusing him of "misconduct". |
Четыре дня спустя руководство NYK Line отправило в отставку капитана «Асама-Мару» - Ватанабе, инкриминируя ему «недостойное поведение». |
Soon a transfer station opened at East 180th Street, with transfers to the IRT White Plains Road Line and various surface lines. |
Позднее была открыта станция East 180th Street, с переходами на IRT White Plains Road Line и другие сети. |
She also joined Florida Georgia Line on stage during their set at the 2013 Country Radio Seminar to sing "Cruise". |
Она также вместе с группой Florida Georgia Line во время 2013 Country Radio Seminar спела их песню «Cruise». |
After a third day of filming, following emergency consultations with its on-set executives, New Line abruptly fired Stanley by fax. |
После третьего дня съемок, после экстренных консультаций со своими представителями на площадке, New Line внезапно уволила Стэнли - по факсу. |
On March 26, 2015, the Blue Star Line trademark was listed as "abandoned". |
На 26 марта 2015 года компанией «Blue Star Line» проект был указан как «заброшенный». |
According to New Line's accounts, the trilogy made "horrendous losses" and no profit at all. |
Согласно сообщениям New Line, трилогия принесла «ужасающие потери» и никакой прибыли не дала вообще. |
Depending on its generation, the Q-bus contains 16, 18, or 22 BDAL (Bus Data/Address Line) lines. |
В зависимости от поколения, Q-Bus содержала 16, 18, или 22 линии адреса-данных BDAL (Bus Data/Address Line). |
In 1934, Roosevelt IMM acquired a majority of the US Line stock for $1.1 million. |
In 1934, Roosevelt IMM приобрел большую часть акций «US Line» за 1,1 млн. $. |
The band was originally named White Line Fever, until it was discovered that a UK band already owned the name. |
Группа изначально называлась White Line Fever, пока не было обнаружено, что британская группа имеет такое же название. |
Peter Jackson, director of The Lord of the Rings, and his studio Wingnut Films, brought a lawsuit against New Line Cinema after an audit. |
Питер Джексон, режиссёр трилогии «Властелин колец» и его студия Wingnut Films начала судебный процесс против New Line Cinema после аудита. |
In December 2010, Stena Line announced it had acquired the Northern Irish operations of DFDS Seaways. |
В декабре 2010 года Stena Line объявила о приобретении у оператора DFDS Seaways сети маршрутов в Северной Ирландии. |
After returning to Front Line Assembly and Delerium, in 2005 Fulber released a second album entitled Extraordinary Ways. |
После возвращения Фалбера в Front Line Assembly и Delerium в 2005 году вышел в свет второй альбом Extraordinary Ways. |
The promotional trailer for The Return of the King was debuted exclusively before the New Line Cinema film Secondhand Lions on 23 September 2003. |
Трейлер «Возвращения короля» был впервые показан перед фильмом New Line Cinema «Подержанные львы» 23 сентября 2003 года. |
The ship was ordered on 26 October 1987 by Effoa for Silja Line traffic. |
Судно было заказано Effoa 26 октября 1987 года для эксплуатации компанией Silja Line. |
Fuller reported that he was ready to begin production, but that New Line Cinema was not. |
Он также сообщил, что готов начать производство, но в New Line Cinema пока не дали добро. |
In 1892, John Ellerman made his first move into shipping by leading a consortium which purchased the Leyland Line of the late Frederick Richards Leyland. |
Так в 1892 году Джон Эллерман сделал свой первый шаг в судоходстве возглавив консорциум, который приобрёл «Leyland Line» покойного Фредерика Ричардса Лейлэнда. |
The RMS Queen Elizabeth was an ocean liner operated by Cunard Line. |
RMS Queen Elizabeth - океанский лайнер, построенный для судоходной компании Cunard Line. |
Maersk Line operates over 786 vessels and has a capacity of 4.1 million TEU. |
Флот Maersk Line насчитывает более чем 610 судов и свыше 3,4 миллионов контейнеров. |
The SS Minnewaska was the last ship the Atlantic Transport Line operated. |
SS «Minnewaska» был последним судном эксплуатируемым компанией «Atlantic Transport Line». |
The film spent several months without a distributor before being picked up by New Line Cinema and having a limited U.S. release on November 6, 2009. |
Фильм провел несколько месяцев без дистрибьютора, позже на эту роль был выбран New Line Cinema и фильм вышел в США в ограниченном числе кинотеатров 6 ноября 2009 года. |
In 1898, Shackleton joined Union-Castle Line, the regular mail and passenger carrier between Southampton and Cape Town. |
В том же 1898 году Шеклтон поступил на службу в престижную компанию Union-Castle Line, осуществлявшую почтово-пассажирские перевозки между Саутгемптоном и Кейптауном. |
This station and 14th Street are the only two local stations on the Sixth Avenue Line. |
Эта станция и соседняя (14th Street) - это станции, обслуживающие только локальные поезда; на IND Sixth Avenue Line их только две. |
Roadsworth: Crossing the Line (2009) is a Canadian documentary about Montréal artist Peter Gibson and his controversial stencil art on public roads. |
2009 - Roadsworth: Crossing the Line («Переходя черту») - канадский документальный фильм о Питере Гибсоне, художнике из Монреаля, и его спорных трафаретных работах. |