| And if the lights are all down | ЕСЛИ СВЕТА НЕТ В ОКНАХ |
| There are no lights back there. | Но там же нет света. |
| Fluorescent lights and the asbestos. | От флуоресцентного света и асбеста. |
| Loud noise, flashing lights. | От резкого звука, вспышки света. |
| No lights at the end of the tunnel. | Нет света в конце тонеля. |
| You had no lights on? | Вы ездили без света? |
| They're the lights of your life. | Лучики света в вашей жизни. |
| It's really like you've turned off all the lights. | Это похоже на выключение света, |
| Then, under the lights of the seizure lab... | Затем от стробоскопического света... |
| Aren't there any lights in this place? | Нет ли тут где-нибудь света? |
| She's good at turning off lights. | Она хороша в выключении света! |
| CURNOW: No lights, no power. | Нет света, нет энергии. |
| Can we turn on some more lights? | Можем включить побольше света? |
| The lights are still out. | Я хочу сказать, света еще нет. |
| We need those big lights! | Нам нужно больше света! |
| All right, less lights! | Хорошо, меньше света! |
| No lights, no power. | Ни света, ни электричества. |
| I can see flashing lights. | Я вижу вспышки света. |
| Why aren't there any lights? | Почему там нет света? |
| There go the lights. | Вот и нет света. |
| More lights, more oxidation. | Больше света, быстрее окисление. |
| That's weird, the lights. | Странно, света нет. |
| The grow lights enhance the process. | Лампы дневного света усиливают процесс. |
| The lights at home are all off. | В доме нет света. |
| I can start plugging in lots of lights. | Можно подсоединить много источников света. |