Английский - русский
Перевод слова Lifestyle
Вариант перевода Образа жизни

Примеры в контексте "Lifestyle - Образа жизни"

Примеры: Lifestyle - Образа жизни
The potential of youth to contribute to environmentally sound lifestyle choices and solutions is significant. Молодежь обладает значительным потенциалом воздействия на выбор экологически чистых решений и образа жизни.
The main goal of this research was to develop an information system related to the health and lifestyle of the young generation. Основная цель этого исследования заключалась в создании информационной системы для изучения состояния здоровья и образа жизни молодого поколения.
It was a lifestyle issue for many women, who often opted for part-time work or job-share arrangements. Для многих женщин - это вопрос образа жизни, и они часто предпочитают работать на условиях неполной занятости или делить ставку с другим человеком.
As in the above case, many health initiatives focus on Chernobyl-affected regions but address broader health and lifestyle concerns unrelated to radiation exposure. Как и в описанном выше случае, многие инициативы в области здравоохранения нацелены на районы, пострадавшие от чернобыльской аварии, однако предназначены для решения более общих проблем охраны здоровья и образа жизни, которые не связаны с радиационным облучением.
Over time, however, communities within the reserve had abandoned their traditional lifestyle to settle more or less permanently near water sources. Однако с течением времени жившие в заповеднике общины отказались от своего традиционного образа жизни и обосновались на более или менее постоянной основе вблизи источников воды.
Also, there are gender and ethnicity differences in illness and lifestyle factors that affect morbidity and mortality. Существуют также гендерные и этнические различия в факторах болезни и образа жизни, которые воздействуют на заболеваемость и смертность.
The character draws fans due to his flamboyant lifestyle and tolerant attitude. Персонаж привлекает поклонников из-за своего яркого образа жизни и толерантного отношения.
Tifariti never had many fixed structures, due to the nomadic lifestyle of the Sahrawis. В Тифарити всегда было немного постоянных строений по причине кочевого образа жизни сахарцев.
He eventually became recognized as a thief, and resorted to robbery and kidnapping to continue his rich lifestyle. В конце концов был признан как вор, который прибегает к грабежам и похищениям людей для продолжения своего богатого образа жизни.
He lost the majority of Margaret's sizable dowry and inheritance through bad investments and their expensive lifestyle. Он потерял большую часть приданого Маргарет и её наследство из-за неудачных инвестиций и дорогостоящего образа жизни.
His parents were against their son's lifestyle, and warned him of possible prejudice from people in Amarillo. Его родители были против такого образа жизни сына и предупреждали его о возможных предрассудках людей в Амарилло.
So pick and choose which aspects of its lifestyle you want to embrace. Так что выбирай, какую часть из его образа жизни ты хочешь постичь.
You know, I can understand you wanting to distance yourself from such a frivolous lifestyle. Знаете, я могу понять ваше желание дистанцировать себя от такого легкомысленного образа жизни.
Your lifestyle mistakes are none of our business. Ошибки твоего образа жизни нас совершенно не касаются.
Looks like someone narrowly avoided a "lifestyle mistake" of their own. Кажется, кому-то едва удалось избежать своей собственной "ошибки образа жизни".
That same spring, demonstrators in Paris burned cars in opposition to the bourgeois lifestyle. Той же весной демонстранты в Париже жгли автомобили в знак протеста против буржуазного образа жизни.
It was a time where shopping was part of a lifestyle. Для него производство фильмов было частью образа жизни.
Havok is an outspoken advocate of the straight edge lifestyle and veganism. Хэвок является убежденным сторонником straight edge и веганского образа жизни.
Nervous exhaustion due to unaccustomed lifestyle. Нервное истощение из-за непривычного образа жизни.
They have also collaborated with Global Cool in 2007 on one of their green lifestyle campaigns. Группа также работала с Global Cool в 2007 году в рамках одной из кампаний по популяризации «зелёного» образа жизни.
It also helps the poor dissemination of the risks to the health of a sedentary lifestyle. Она также помогает бедным распространение информации о рисках для здоровья сидячего образа жизни.
With gene replacement therapy, with lifestyle changes, we can reduce it. С терапией по замене генов и смене образа жизни её можно снизить.
Medical conditions, change of lifestyle, it's like a whole formula. Медицинские условия, изменение образа жизни - это целая формула.
Mr Dixon says we have to tolerate her lifestyle choice. Мистер Диксон сказал, мы должны уважать её выбор образа жизни.
What Leary took down with him was the central illusion of a whole lifestyle... that he helped create. То что Лири унёс с собой, было основной иллюзией всего образа жизни... который он помог создать.