| Those people lied to me, used me, and I fell in love with Nathan. | Те люди лгали мне, использовали меня и я влюбилась в Нейтана. |
| Everything's different, now that I know that my mom and dad lied to me. | Все изменилось, сейчас я знаю, что мои мама и папа мне лгали. |
| We lied because Thomas didn't want his daughter to know about us. | Мы лгали, потому что Томас не хотел, чтобы его дочь знала о нас. |
| I guess we both lied to get what we wanted Out of our relationship. | Я думаю, мы оба лгали и получили то, что хотели от наших отношений. |
| We've never lied to each other. | Мы же никогда не лгали друг другу. |
| You lied to your husband about what you are. | Вы лгали вашему мужу о том, кто вы. |
| So we... we lied, pretended we were Josh. | Поэтому мы... мы лгали, притворяясь Джошем. |
| We lied to you, and you believed us. | Мы лгали тебе, и ты верил нам. |
| We cannot escape the conclusion that either the data is faulty in some way, or you have lied to us. | Мы не можем избежать вывода, что либо данные по какой-то причине являются некорректными... либо Вы лгали нам. |
| They probably seen we lied don't you think? | Они, наверное, видели как мы лгали, вам не кажется? |
| So you just lied to my team. | То есть вы лгали моим людям? |
| You came to my house, you accepted my hospitality, and you lied to me. | Вы были в моём доме, вы пользовались моим радушием, и вы лгали мне. |
| Was he angry that you lied to him? | Он был зол, что вы лгали ему? |
| When he found out that we lied to him, he was mad at you, but I think my part in it cut even deeper. | Когда он узнал, что мы лгали ему, он взбесился на тебя, но я думаю моё участие в этом даже глубже. |
| The witches that forced you into that ritual, they've lied to you. | Ведьмы, вовлекшие тебя в тот ритуал, лгали тебе. |
| Have you ever lied to people you work with? | Вы когда-нибудь лгали тем, с кем вы работаете? |
| How my best friend and brother lied to me? | Как моя лучшая подруга и брат лгали мне? |
| You lied to me, lieutenant backstrom. | Вы мне лгали, Бэкстром. Когда? |
| So you've both been lied to by your women, it doesn't change anything. | Значит, Вам обоим лгали Ваши женщины, это ничего не меняет. |
| You lied to us, since you here | Вы нам лгали, с тех пор как вы здесь |
| You have been lied to... and you have been deceived. | Тебе лгали... и тебя вводили в заблуждение. |
| would not have lied with dying breath... | не лгали бы с последним дыханием... |
| Or imagine how different things would be if most Americans knew that we had been lied into four of our last six wars. | Или представьте себе, что бы было, если бы большинство американцев узнало, что им лгали во время 4-х из 6-и последних войн. |
| Have we ever lied to you, Ben? | Мы когда-нибудь лгали тебе, Бен? |
| You lied to Gendry, you lied to me. | Вы лгали Джендри, лгали мне. |