Английский - русский
Перевод слова Levels
Вариант перевода Этапах

Примеры в контексте "Levels - Этапах"

Примеры: Levels - Этапах
The Committee is also concerned that pre-school facilities are limited and that dropout rates at primary and secondary levels remain high. Комитет также обеспокоен тем обстоятельством, что число мест в дошкольных детских заведениях ограничено и что число бросающих учебу школьников на этапах начального и среднего образования остается высоким.
It also believed that the emphasis should be placed on activities at the local and national levels, and that the participation of older persons at all stages of the preparations would be especially important. Европейский совет считает также, что необходимо активно проводить мероприятия на местном и национальных уровнях и, что особенно важно, обеспечивать участие престарелых на всех этапах подготовительной деятельности.
At the same time, the Public Information and the Interpretation/Translation Sections of the Mission would remain at their present levels, at least during the initial stages of the transition period. Вместе с тем численность тех отделов миссии, которые занимаются вопросами общественной информации и устным/письменным переводом, сохранилась бы на прежнем уровне, по крайней мере на начальных этапах переходного периода.
Higher levels of education, in particular, are associated with lower levels of disability, partly because better-educated individuals adopt healthier lifestyles. Как представляется, на здоровье на последующих этапах жизни влияют также условия жизни в раннем возрасте, в том числе состояние питания и подверженность инфекционным заболеваниям.
To cover the "last mile or inch" for eradicating polio, greater efforts, undertaken in the four remaining endemic countries (Afghanistan, India, Nigeria and Pakistan), led to unprecedented levels of community support for vaccination. На последних этапах искоренения полиомиелита были расширены усилия, предпринимаемые в четырех остающихся странах, охваченных эндемией этого заболевания (Афганистане, Индии, Нигерии и Пакистане), что привело к невиданному ранее усилению поддержки вакцинации со стороны общин.
7.3 Strategic and sector-specific partnership networks engaged and maintained at the sub regional/regional and international levels RD, 6.2 Оказание стратегической технической поддержки и содействия на всех этапах разработки и реализации КСР, программ по странам и инициатив
The Government stated that issues concerning the unethical behaviour of Ms. Beets' trial attorney had been argued extensively at in all levels of the proceedings, at both Правительство указало, что вопросы, связанные с неэтичным поведением адвоката г-жи Битс, широко обсуждались на всех этапах разбирательства этого дела как на уровне штата, так и на федеральном уровне.
Even in the case of a single assembly line within a factory, there would be only women working at some stages of the assembly line and only men at others, with different wage levels for the different stages. Даже в тех случаях, когда на производстве имеется единая линия поточной сборки, на одних этапах поточной сборки работают только женщины, а на других этапах - только мужчины, при этом уровни заработной платы на разных этапах различаются.
Technical advice was provided to the electoral authority at the technical and managerial levels at all stages during the process and logistical support was delivered according to the regularly adjusted joint Independent National Electoral Commission/MONUSCO logistics plan Избирательным органам представлялись рекомендации на техническом и управленческом уровнях на всех этапах процесса, а материально-техническая поддержка оказывалась в соответствии с регулярно корректируемым совместным планом материально-технического обеспечения Независимой национальной избирательной комиссии/МООНСДРК