Английский - русский
Перевод слова Letting
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Letting - Позволить"

Примеры: Letting - Позволить
Letting her take care of me is how I'm taking care of her. Позволить ей заботится обо мне это то как я забочусь о ней
But even if letting a person die Но даже если позволить человеку умереть
Love is about... letting yourself be saved. Любовь значит позволить спасти себя.
And letting him please you. И позволить ему удовлетворить вас.
You should be letting me touch it. Ты должен позволить мне.
The only way to save Zairon is by stepping down and letting me lead. Единственный способ спасти Заирон - позволить стать правителем мне.
You saw, I had my lunch handed to me for letting you take over that homeless guy. Я завтракал, чтобы позволить вам одурачивать того бездомного парня.
Whoever wins will have to choose between deeply transforming Chile's institutions and letting social unrest spin out of control. Кто бы ни победил, ему придется выбирать: или начать глубокие преобразования учреждений Чили, или позволить социальным волнениям выйти из-под контроля.
There is nothing worse than letting people believe that European integration is something that proceeds by stealth, a journey driven by invisible and uncontrollable forces. Нет ничего хуже, чем позволить людям считать, что европейская интеграция является чем-то, что действует украдкой и стимулируется невидимыми и неконтролируемыми силами.
This is about letting patients play a more active role in helping health care, in fixing health care. Нужно позволить пациентам играть более активную роль в охране здоровья, в корректировании лечения.
Well, I think that's a bit unfair. I mean... letting you come back home couldn't have been an easy decision to make. Это несправедливо, всё же... непросто, наверно, было позволить тебе вернуться домой.
Indeed, letting the Internet blossom not only makes good business sense; it might also help to restore voters' waning faith in the European project. Позволить Интернету процветать - это не только деловой здравый смысл, но и, возможно, шанс восстановить пошатнувшуюся веру избирателей в европейский проект.
We're not letting him walk around. Нельзая позволить ему здесь разгуливать.
Obviously letting Keffler anywhere near the girl is out. Очевидно надо позволить Кеффлеру вызвать Гоаулда из нее.
Latin America is obsessed with this transition, and Uribe, Calderón, and Lula have no intention of letting Chávez lead the way. Латинская Америка одержима этим переходом, и Урибе, Кальдорон и Лула не собираются позволить руководить этой ситуацией Чавесу.
EU member states have no interest in letting their continent slip back into ethnic nationalism and power politics. Страны-члены ЕС совершенно не заинтересованы в том, чтобы позволить своему континенту вновь скатиться к этническому национализму и политике с позиции силы.
Beverly maybe you should consider letting her go ahead with this genetronic procedure. Беверли... возможно, Вы должны подумать над тем, чтобы позволить ей провести генотронное лечение.
I have no intention of letting them use you as a pathogen, Jack. Я не собираюсь позволить им использоватьтебя как патоген, Джек.
Now it looks as though letting the market alone determine the price of risk is similarly being judged too costly for today's voters and campaign contributors to bear. Подобным образом, в наши дни существует мнение, что возложение ответственности за установление цены на риск исключительно на сам рынок оказывается дороже, чем сегодняшние избиратели и агитаторы могут себе позволить.
This is about letting patients play a more active role in helping health care, in fixing health care. Нужно позволить пациентам играть более активную роль в охране здоровья, в корректировании лечения.
We find her, Then I get to go home to my husband who I'm pretty sure letting our daughter overdoes on pizza every night I'm out of town. Он толкает меня, я толкаю вас и я могу пойти домой к своему мужу что, безусловно, позволить своей дочери быть ел слишком много пиццы.
It's just a matter of creating a pop trio, and letting everyone think that between Gigi and me... Всё что нужно, лишь создать поп-трио... И позволить каждому думать, что между мной и Жижи...
It's just been, it's been fun, fun, fun, you know, letting Wayne do his thing, and I couldn't be happier. Было весело, очень весело, офигенно весело, позволить Уэйну решать все самому, не могу представить себя более счастливой.
After he woke up, Yondu managed to set himself free from his restraints and attacked Peter and gave him a choice between letting himself be released to space without more trouble or get killed right there. После того, как Йонду проснулся, ему удалось высвободиться и напасть на Питера, и он дал ему выбор: позволить ему болтаться в космосе и дальше или погибнуть на месте.
Now who's in favor of implementing the current policy and letting Darwin determine the fate of the outsiders? Итак, кто за то, чтобы сохранить устоявшуюся политику и позволить естественному отбору решать судьбу чужаков?