Thanks for not letting me give up, Dad. |
Спасибо за то, что не позволил мне отступить, папа. |
Someone in the order was accused of letting some Bajoran prisoners escape. |
Против кое-кого в Ордене выдвинули обвинения в том, что он позволил баджорским узникам сбежать. |
For keeping it from me and letting me think... |
За то, что скрывал от меня и позволил мне считать... |
The curator is letting us use... this trapdoor. |
Распорядитель позволил нам использовать... этот люк. |
You're letting him get inside your head. |
Ты позволил ему залезть в твою голову. |
His way of letting me know he'd leave a message. |
Таким образом он позволил мне узнать, что он оставил послание. |
You mean besides me letting you win? |
Что-то помимо того, что я позволил тебе выиграть? |
And thank you, Lord, for letting Steve join us for dinner. |
И спасибо, Господи, что позволил Стиву присоединиться к нам на ужин. Аминь. |
And for letting me have this time with you and Amy and John. |
И позволил мне проводить время с тобой, Эми и Джоном. |
He would have growled at me for letting you take his place. |
Он был бы недоволен, что я позволил тебе занять его место. |
So why are you letting her go? |
Почему ты позволил(а) ей уйти? |
You're letting them take it away from me. |
Ты позволил им забрать у меня. |
Kyle, I'm letting you date my daughter. |
Кайл, я позволил тебе встречаться с моей дочерью. |
And him letting you decannulate a heart, that's weird. |
И что он позволил тебе деканюлировать сердце, это странно. |
Yes, well, you got sloppy, letting them find the jewels. |
Да, но ты был небрежен, позволил им найти драгоценности. |
He would have done anything for him, including letting him drive drunk. |
Он бы сделал все для него, в том числе позволил бы сесть за руль пьяным. |
I really appreciate you letting me come visit. |
Я действительно ценю, что ты позволил приехать. |
So Hale, he's letting him make it up with lumber and labor. |
Так что Хэйл позволил ему возиться с древесиной и рабочими. |
It's my fault for letting my expectations get too high. |
Я сам виноват, что позволил своим ожиданиям стать слишком высокими. |
Nice of Martinelli letting you work out of the office before inauguration. |
Как мило, что Анжело позволил тебе сразу занять кабинет. |
I'd kill Gracely for not letting me court his sister. |
Я бы убил Грейсли за то, что он не позволил мне ухаживать за его сестрой. |
And then I made the mistake of letting you read me. |
А потом я сделал ошибку и позволил тебе прочитать мои мысли. |
He might be a little vexed that you kept letting him hump his sister in the meantime. |
Он может стать немного раздражительным тем, что ты позволил ему лапать свою сестру. |
You're letting him hang, and I helped you. |
Ты позволил ему болтаться на виселице... а я помог тебе. |
Are you regretting letting him go? |
Ты жалеешь, что позволил ему уйти? |