Like why I'm letting this girl ruin my life. |
Например о том, почему я позволяю этой девушке рушить всю мою жизнь. |
I'm not letting you go alone. |
Я не позволяю тебе лететь одной. |
I'm not letting you mortgage your business, it's all you have... |
Я не позволяю тебе закладывать твой бизнесс, это все, что у тебя есть... |
I am going and I am letting you come along. |
Я еду, и я позволяю тебе присоединиться. |
Clara... all I'm doing is not letting you kill her. |
Клара... всё, что я делаю - это не позволяю тебе убить её. |
You should thank me for letting you walk out of here. |
Скажи спасибо, что я позволяю тебе убраться отсюда. |
I'm just... I'm letting him stay here until I can figure something out. |
Просто... я ему позволяю тут оставаться пока не придумаю что-нибудь. |
That's why I'm absolutely letting you win. |
Именно поэтому я позволяю вам выигрывать. |
I'm not letting her near the boys again. |
Я больше не позволяю ей общаться с мальчиками. |
Can't believe I'm letting you do this. |
Не могу поверить, я позволяю тебе взламывать магазин. |
I'm letting them drink all they want. |
Я позволяю им пить все, что они хотят. |
I am letting you take care of me. |
Я позволяю тебе заботиться обо мне. |
(Laila) I can't believe I'm letting you do this. |
(Лайла) Я не могу поверить в то, что я позволяю тебе делать это. |
Just letting you all share in the joys of my last trip to Carlsbad Caverns. |
Просто позволяю вам всем разделить радость от моего предыдущего путешествия в Карлсбадские пещеры. |
At least I'm letting myself feel sad about this. |
По крайней мере, я позволяю себе расстраиваться из-за этого. |
I am not letting them finance me. |
Я не позволяю им финансировать меня. |
I've still been letting him win. |
Я все еще позволяю ему выигрывать. |
I'm just letting them watch a show. |
Я только позволяю им смотреть шоу. |
I'm letting you handcuff me to the bed every night and we're acting like that's totally normal. |
Я позволяю тебе приковывать себя к кровати каждую ночь, и мы ведём себя, будто это совершенно нормально. |
The best part is I'm not letting him boss me around anymore. |
А самое лучшее - я теперь не позволяю ему мной командовать. |
Look at him, letting our friends touch his leg. |
Посмотри на него, позволяю нашим друзьям прикоснуться к его ноге. |
I mean, I'm letting you smoke in here and everything. |
Я имею в виду, я позволяю тебе курить здесь и все такое. |
I'm not letting him hug me. |
Я не позволяю ему обнять меня. |
Why was I letting Matty McKibben ruin another night? |
Почему я позволяю Мэтти МакКиббену портить ещё один вечер? |
I'm letting the ocean get me, Daddy! |
Я позволяю океану забрать меня, Папа! |