Английский - русский
Перевод слова Letting
Вариант перевода Позволять

Примеры в контексте "Letting - Позволять"

Примеры: Letting - Позволять
See, after Angelina ditched Billy Bob, she stopped letting guys define her. Видишь, после того, как Анжелина бросила Билли Боба, она прекратила позволять парням управлять ей.
Instead of letting things drag on. Вместо того, чтобы позволять всему так затянутся.
You let them die, rather than risk letting them escape. Вы позволяете им умирать вместо того, чтобы рисковать позволять им спасение.
not letting rage and forgiveness keep you from thinking. не позволять гневу и отчаянию, равно как и прощению, отрывать от размышлений.
Your manager just started letting you open and close the store. Твой менеджер только начал позволять тебе открывать и закрывать магазин.
Loving someone so much and letting them love you back. Так сильно любить кого-то и позволять любить взамен.
You need to stop letting him back in. Тебе нужно перестать позволять ему возвращаться.
I wouldn't dream of letting Ernesto cut your hair. У меня нет намерений позволять Эрнесто тебя постричь.
Must be nice, letting other people fight your battles. Должно быть приятно, позволять другим биться в твоих сражениях.
It's better than letting you keep talking. Это лучше, чем позволять тебе продолжать говорить.
Fate has a habit of not letting us choose our own endings, Frederick. У судьбы есть привычка не позволять нам выбирать свои собственные концовки, Фредерик.
You have to stop letting your imagination run wild. Ты не должна позволять воображению так разыграться.
You should have been rounding them up instead of just letting them walk free. Ты должен был посадить их вместо того, чтобы позволять им разгуливать.
Start thinking for yourself, instead of letting Spencer think for you. Начни думать сама, вместо того, чтобы позволять Спенсер думать за тебя.
I probably shouldn't be letting you do this, being that you're a student and all. Наверное нельзя позволять тебе это делать, ведь ты ученица.
And stop letting me slap you around. И прекрати позволять мне раздавать тебе пощёчины.
It never stopped him from letting me put them up. Это никогда не мешало ему позволять мне выставлять их.
I could carry on letting you pretend because I've loved it. Я бы мог и дальше позволять тебе притворяться, потому что мне это нравилось.
Just stop letting her push you around. Просто хватит позволять ей командовать тобой.
Maybe you should be a man, and stop letting Your 16-year-old daughter call all the shots. Может ты будешь мужчиной и перестанешь позволять 16-летней дочери руководить твоей жизнью.
I have no intention of letting you Or your little friends forget it. И я не собираюсь позволять тебе или твоим маленьким друзьям забыть об этом.
And never ever, letting anyone step on you again. И больше никогда... не позволять никому себя унижать.
Lying down, letting misery wash over you. Бездействовать и позволять судьбе властвовать над тобой.
Schmidt, you got to stop letting childish ridicule dictate your actions. Шмидт, тебе пора перестать позволять детским насмешкам определять твои действия.
Keep these animals in line, instead of letting' 'em run wild. Приструнить этих животных, не позволять им творить беспредел.