| And I totally appreciate your letting us move in. | И я очень ценю, что ты позволила нам заселиться туда. |
| McQuaid Security has another plan, so I'm letting them run with it. | У Маккуэйд Секьюрити есть другой план, так что я позволила им покомандовать. |
| Alex was letting haley copy her homework. | Алекс позволила Хейли списать домашнюю работу. |
| I've been letting this town make me into a monster. | Я позволила этому городу превратить меня в монстра. |
| The studio is letting me record a song for the soundtrack of my next movie. | Студия позволила мне записать саундтрек к моему следующему фильму. |
| This is my fault for letting you take her. | Моя вина, что позволила тебе взять ее с собой. |
| I apologize for letting my assistant get off her leash like that. | Я сожалею, что позволила своей ассистентке, вот так просто сорваться с поводка. |
| Or maybe she was letting Farr blow the interrogation. | Или, возможно, она позволила Фарру побыстрее закончить допрос. |
| My mom is letting me hide here and... | Мама позволила мне укрыться здесь и... |
| No, you were letting your anger and frustration affect your judgement. | Нет, ты позволила своему гневу и разочарованию, повлиять на свое суждение. |
| I felt awful about not letting you have your say. | Я чувствую себя ужасно, Что не позволила Вам высказаться. |
| She was a Saint, letting her son die like that. | Она была святой, раз позволила своему сыну вот так умереть. |
| I am simply letting nature take its course. | Я просто позволила событиям идти своим чередом. |
| You were letting your feelings affect your judgment. | Ты позволила чувствам взять верх над разумом. |
| As I was saying - to Megan for letting us see the Don Draper smile usually reserved for clients. | Повторяюсь - за Меган которая позволила нам увидеть улыбку Дона Дрейпера обычно сохраняемую им для клиентов. |
| A little surprised Gemma's letting you stay there. | Странно, что Джемма позволила тебе остаться у нее. |
| She punished me by not letting me back to my grandmother. | Она наказала меня тем, что не позволила вернуться к бабушке. |
| Colorful and ambitious, but I'd never make the mistake of letting them see me be indecisive. | Яркие и амбициозные, но я бы никогда не позволила им увидеть свою нерешительность. |
| I appreciate you letting us spend the night. | Спасибо, что позволила нам остаться на ночь. |
| You're letting your dark magic take hold of you, and it scares me. | Ты позволила чёрной магии взять над тобой власть, и это пугает меня. |
| I'm letting go and trusting you, Lloyd. | Я позволила себе довериться тебе, Ллойд. |
| But look, she's not letting it ruin her party. | Но посмотри, она не позволила этому разрушить свою вечеринку. |
| I will never forgive you for letting my boy die. | Я никогда не прощу, что ты позволила моему мальчику умереть. |
| Sophie, thank you so much for letting us come up after work to watch your TV. | Софи, спасибо тебе большое, что позволила нам прийти после работы и посмотреть твой телевизор. |
| That was soft, letting her shut us down like that. | Ты слишком мягкая, позволила ей нас заткнуть. |