And I totally appreciate your letting us move in. |
И я очень ценю, что ты позволила нам заселиться туда. |
McQuaid Security has another plan, so I'm letting them run with it. |
У Маккуэйд Секьюрити есть другой план, так что я позволила им покомандовать. |
Alex was letting haley copy her homework. |
Алекс позволила Хейли списать домашнюю работу. |
I've been letting this town make me into a monster. |
Я позволила этому городу превратить меня в монстра. |
The studio is letting me record a song for the soundtrack of my next movie. |
Студия позволила мне записать саундтрек к моему следующему фильму. |
This is my fault for letting you take her. |
Моя вина, что позволила тебе взять ее с собой. |
I apologize for letting my assistant get off her leash like that. |
Я сожалею, что позволила своей ассистентке, вот так просто сорваться с поводка. |
Or maybe she was letting Farr blow the interrogation. |
Или, возможно, она позволила Фарру побыстрее закончить допрос. |
My mom is letting me hide here and... |
Мама позволила мне укрыться здесь и... |
No, you were letting your anger and frustration affect your judgement. |
Нет, ты позволила своему гневу и разочарованию, повлиять на свое суждение. |
I felt awful about not letting you have your say. |
Я чувствую себя ужасно, Что не позволила Вам высказаться. |
She was a Saint, letting her son die like that. |
Она была святой, раз позволила своему сыну вот так умереть. |
I am simply letting nature take its course. |
Я просто позволила событиям идти своим чередом. |
You were letting your feelings affect your judgment. |
Ты позволила чувствам взять верх над разумом. |
As I was saying - to Megan for letting us see the Don Draper smile usually reserved for clients. |
Повторяюсь - за Меган которая позволила нам увидеть улыбку Дона Дрейпера обычно сохраняемую им для клиентов. |
A little surprised Gemma's letting you stay there. |
Странно, что Джемма позволила тебе остаться у нее. |
She punished me by not letting me back to my grandmother. |
Она наказала меня тем, что не позволила вернуться к бабушке. |
Colorful and ambitious, but I'd never make the mistake of letting them see me be indecisive. |
Яркие и амбициозные, но я бы никогда не позволила им увидеть свою нерешительность. |
I appreciate you letting us spend the night. |
Спасибо, что позволила нам остаться на ночь. |
You're letting your dark magic take hold of you, and it scares me. |
Ты позволила чёрной магии взять над тобой власть, и это пугает меня. |
I'm letting go and trusting you, Lloyd. |
Я позволила себе довериться тебе, Ллойд. |
But look, she's not letting it ruin her party. |
Но посмотри, она не позволила этому разрушить свою вечеринку. |
I will never forgive you for letting my boy die. |
Я никогда не прощу, что ты позволила моему мальчику умереть. |
Sophie, thank you so much for letting us come up after work to watch your TV. |
Софи, спасибо тебе большое, что позволила нам прийти после работы и посмотреть твой телевизор. |
That was soft, letting her shut us down like that. |
Ты слишком мягкая, позволила ей нас заткнуть. |