| I'm trying to party less. | Я стараюсь поменьше тусить. |
| Only... you could drink a little less. | Только... пей поменьше. |
| I'd actually work less hours. | Я бы работал поменьше. |
| With more sugar or less sugar? | Сахара тебе побольше или поменьше? |
| A little less fight, a little more spark | Поменьше драк, побольше огней |
| Like maybe a little less texting. | Например, поменьше переписываться. |
| Exercise a little more and work a little less. | Побольше упражнений, поменьше работы. |
| How can I drink less? | Как я могу пить поменьше? |
| You could drink a little less... | Ты мог бы поменьше пить. |
| When there is less people. | Когда будет поменьше людей. |
| Maybe somewhere with less people. | Куда-нибудь, где поменьше людей. |
| When you lie, try less details. | Поменьше деталей, когда врёшь. |
| Little more up here, little less down here. | Здесь побольше, здесь поменьше. |
| Anyway, someone should eat less potatoes. | Кое-кому стоит есть поменьше картошки. |
| Spend less, miss. | Тратьте чуть поменьше, Васо. |
| You need to watch less television. | Вам надо поменьше смотреть телевизор |
| Maybe you could burp less. | Только надо поменьше отрыгивать. |
| Maybe you should be a little less worried | Может тебе стоит поменьше волноваться |
| A little less you talk, a little more you think! | Поменьше говори и побольше думай! |
| Or somewhere with less windows. | Тогда комнату, где окна поменьше. |
| The admiral's ship had less. | Адмиральский корабль был поменьше. |
| More heat, less foam! | Погорячее! И поменьше пены! |
| With less Sodom and more Gomorrah. | Поменьше Содома и побольше Гоморры. |
| Gentlemen, a little less bellyaching. | Джентельмены, поменьше нытья. |
| I'd actually work less hours. | Я бы хотел работать поменьше. |